Et vous, M. Brandt, Comment pouvez-vous justifier cette supercherie ? | Open Subtitles | وأنت، السيد براندت. كيف يمكنك تبرير هذا الخداع؟ |
Comment pouvez-vous suggérer que les hybrides ne sont pas dangereux ? | Open Subtitles | كيف يمكنك توحي بأن الهجينة ليست خطرة على البشر؟ |
Comment pouvez-vous manger brioches pour le petit déjeuner tous les jours et de rester si mince? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تأكل الكعك لزجة لتناول الافطار كل يوم والبقاء رقيقة جدا؟ |
Comment pouvez-vous rester assis sur cette planète faite de poussière d'étoile, qu'on pensait plate et ne pas croire que tout est possible ? | Open Subtitles | لذا كيف يمكن أن تجلس مكانك على هذا الكوكب المكون من غبار النجوم الذي ظنوا يوما أنه مسطح |
Comment pouvez-vous supposer ça, qu'elle ait agit avec de mauvaises intentions ? | Open Subtitles | أَعْني، كَيْفَ تَفترضُ الذي فقط، من السماء، تَصرّفتْ بالنيةِ الخبيثةِ؟ |
Comment pouvez-vous être sûrs qu'il n'est pas dans la poche du conseil, aussi ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون متأكدا انه ليس في جيب المجلس، أيضا؟ |
Comment pouvez-vous savoir à moins d'avoir ressenti ce que j'éprouve ? | Open Subtitles | كيف يمكنك المعرفة إلا إذا شعرت بما شعرت به؟ |
Comment pouvez-vous arrêter quelqu'un s'ils n'ont pas transgressé la loi ? | Open Subtitles | كيف يمكنك اعتقال شخص اذا هم لم ينتهكوا القانون |
Par tous les saints. Comment pouvez-vous marcher droit avec aussi peu de jugeote ? | Open Subtitles | بحقك، أتساءل كيف يمكنك الصمود وأنت غبية جداً |
Hotch, Comment pouvez-vous, de toutes les personnes, demandez-moi de siéger cela? | Open Subtitles | هوتش ، كيف يمكنك من وسط كل هؤلاء الناس ان تسألني ذلك ؟ |
Comment pouvez-vous dire alors qu'on s'est joué de vous pendant des années ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقول أنه عندما لقد أحرزنا لقد مكر لسنوات؟ |
Comment pouvez-vous parler ainsi d'une femme? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقول مثل هذا الشيء عن فتاة؟ |
Comment pouvez-vous représenter une mutation , compte tenu de l'absence de dérive antigénique ? | Open Subtitles | كيف يمكنك النظر في الطفرة بدون وجود إنحراف للمضاد الجيني؟ |
Comment pouvez-vous être désolée et coupable en même temps ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكوني آسفة ومذنبة في نفس الوقت؟ |
Comment pouvez-vous faire ça aux gens, Quentin ? | Open Subtitles | كَيْفَ أنت تَعمَلُ هذا إلى الناسِ، كوينتن؟ |
Comment pouvez-vous rester là à regarder... notre peuple se faire massacrer ? | Open Subtitles | كيف يمكنكم أن تقفوا وتشاهدوا ما يحدث بينما أناسنا يُساقون إلى الموت؟ |
Comment pouvez-vous dire cela juste en regardant mon visage ? | Open Subtitles | كيف تستطيع الإخبار بذلك بمجرّد النظر إلى وجهي؟ |
Comment pouvez-vous penser que je vous balance aux flics ? | Open Subtitles | كيف لك أن تفكر بأنني سأعطي الشرطة أسمك؟ |
Comment pouvez-vous être sûr que les parents ne sont pas impliqués? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة بأن الوالدين غير متورطين ؟ |
Comment pouvez-vous être si précis ? | Open Subtitles | كيف أمكنك اتخاذ هذا القرار ؟ حسنا الحكم يؤخذ عن حالة تيبس الأعضاء |
Cette idée est basée sur nos recherches. Comment pouvez-vous expliquer que vous possédez la majorité des parts ? | Open Subtitles | هذه فكرتنا بناءً على بحثنا أنّى لك تبرير امتلاك غالبية الأسهم؟ |
Comment pouvez-vous être si lié à une femme qui est morte depuis trois ans ? | Open Subtitles | كيف لك ان تظل متعلق بامرأة رحلت منذ ثلاث سنوات ؟ |
Comment pouvez-vous dire cela ? | Open Subtitles | كيف يُمكنك قول هذا؟ |
Comment pouvez-vous rester si calme ? | Open Subtitles | كيف؟ كيف يمكنكَ أن تكون بهذا الهدوء؟ |
Comment pouvez-vous le laisser faire ? | Open Subtitles | كيف أمكنكَ القيام بهذا؟ كيف سمحتِ له بهذا؟ |
Comment pouvez-vous me dire que ça va aller ? | Open Subtitles | اذا كيف بإمكانك أن تخبرنى أن كل شيء سيكون على ما يرام؟ |
Comment pouvez-vous cacher l'incident ? | Open Subtitles | كيف بإمكانكم إخفاء هذا الخبر؟ |