"comment s'est passé" - Translation from French to Arabic

    • كيف كان
        
    • كيف كانت
        
    • كيف جرت
        
    • كيف جرى
        
    • كيف سارت
        
    • كيف سار
        
    • كيف صار
        
    • كيف كَانتْ
        
    Comment s'est passé la réunion avec le mari de Jane Doe? Open Subtitles كيف كان الأمر عند اجتماع مجهولة الهوية مع زوجها؟
    Je serai entrain d'avoir ton père dans mes bras, maintenant. Pfff. Comment s'est passé le cours? Open Subtitles أن أكون مع والدك الآن كيف كان درس تعليم السياقة؟
    Je t'ai apporté un goûter. Comment s'est passé l'école ? Open Subtitles جلبت لك وجبة خفيفة كيف كانت المدرسة اليوم؟
    Comment s'est passé la conférence? Open Subtitles مرحباً، كيف كانت المحاضرة؟ أين .. أين أنت؟
    Si vous voulez savoir Comment s'est passé la lecture de l'acte d'accusation, je vous suggère déjà de le demander. Open Subtitles إذا أردت سؤال كيف جرت المحاكمة اقترح أن تفعلها مباشرةً
    On trouvera quelque chose. Comment s'est passé mon truc ? Open Subtitles سنعمل على واحدة من هذه أنت أخبرني كيف جرى الهراء الخاص بي
    Tu ne veux pas savoir pour la commission? Tu vas quand même me demander... Comment s'est passé la commission d'enquête? Open Subtitles ألن تسألينى كيف سارت جلسة التحقيق اليوم ؟ ألن تسألينى كيف سارت جلسة التحقيق اليوم ؟
    Mère, Comment s'est passé ton avant-première ? Open Subtitles أمي، كيف سار أداء عرضك المسبق؟
    Comment s'est passé votre séjour au centre de soin ? Open Subtitles كيف كان وقتك في مركز أعاده التأهيل ؟
    Tu veux vraiment savoir Comment s'est passé mon voyage ? Open Subtitles هل تريد حقا أن تعرف كيف كان كل من رحلتك؟
    Salut, Comment s'est passé ton rendez-vous hier soir ? Open Subtitles أهلا كيف كان موعدك الغرامي ليلة البارحة؟ ؟ ؟
    Salut ! Comment s'est passé ton grand rendez-vous d'hier soir ? Open Subtitles أهلا كيف كان موعدك الغرامي ليلة البارحة ؟
    Moi ... mourrons d'envie de savoir Comment s'est passé ton rendez-vous avec Wilke. Open Subtitles أنا ، يمتن لمعرفة كيف كان موعدك مع ويلكي ؟
    Wow‎, Comment s'est passé le Jet Lag ? Open Subtitles ياللروعة، كيف كانت تلك إضطرابات الرحلة الجوية الطويلة؟
    Tu nous disais Comment s'est passé ton audience de liberté conditionnelle. Open Subtitles أخبرنا كيف كانت جلسة الإفراج المشروط اليوم ؟
    Bonjour, doc. Comment s'est passé votre week-end ? Open Subtitles صباح الخير، يادكتور كيف كانت إجازتك الأسبوعيه؟
    Comment s'est passé votre week-end ? Open Subtitles كيف كانت عطلتكم الأسبوعية؟ مليئة بالمرح؟
    Tu dormais quand je suis rentrée. Comment s'est passé l'entretien ? Open Subtitles لقد كنتِ نائمة ً أثناء عودتي للمنزل كيف جرت المقابلة؟
    Alors, Comment s'est passé sa séance ? Open Subtitles إذن , كيف جرت جلسة إستشارتها ؟
    Tu sais Comment s'est passé leur rencard ? Open Subtitles هل تعلم كيف جرى ذلك الموعد بمحض الصدفة؟ يعني مثل...
    Comment s'est passé le Diners Club mardi ? Open Subtitles كيف جرى اجتماع "داينرز كلوب" يوم الثلاثاء؟
    Tout va bien se passer. Comment s'est passé ton témoignage ? Open Subtitles كل شيئ سيكون بخير كيف سارت جلسة الشهادة؟
    Fait, fait, fait et fait. Comment s'est passé le vote ? Open Subtitles اكتمل,اكتمل,اكتمل,واكتمل، كيف سارت عملية التصويت؟
    Comment s'est passé l'entretien ? Open Subtitles كيف سار أمر الوظيفة؟
    Ha oui. Alors, Comment s'est passé le grand rendez-vous ? Open Subtitles أوه , صحيح , كيف صار الموعد ؟
    Comment s'est passé votre week-end? Open Subtitles لذا كيف كَانتْ عطلة نهاية إسبوعكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more