"comment sait-on" - Translation from French to Arabic

    • كيف نعرف
        
    • كيف نعلم
        
    • كيف تعرف
        
    • أدرانا
        
    • كيف لنا أن نعلم بشأن
        
    • كيف نتأكد
        
    Whoa, whoa. Comment sait-on si les cordes sont assez grandes ? Open Subtitles كيف نعرف أن الحبال طويلة بما يكفي لنصل الأرض؟
    Comment sait-on que cette... eau est dangereuse ? Open Subtitles إذاً كيف نعرف أن شيء المياة هذا خطير فعلاً ؟
    Comment sait-on que Drea n'était pas dépressive ou qu'elle n'a pas fait une overdose ? Open Subtitles كيف نعرف ان دريا لم تعاني من الإكتئاب أو وجود رد فعل سيء للمخدرات
    Comment sait-on que la cellule terroriste ne contrôle pas tout ce qu'on envoie ? Open Subtitles كيف نعلم أن الخلية الارهابية لا تراقب كل شئ نرسله ؟
    Comment sait-on qu'il n'y a pas de poussin dans un œuf ? Open Subtitles نعم, كيف نعلم أنه لا يوجد كتاكيت في واحدة من هؤلاء البيضات؟
    Comment sait-on si quelqu'un est un client ou un ami ? Open Subtitles كيف تعرف ما إذا كان شخص ما عميل أو صديق؟
    Comment sait-on qu'il ne coopère pas secrètement avec eux ? Open Subtitles كيف نعرف أنه ليس يتعاون معهم سرا ؟
    Comment sait-on que ce n'est pas une coupe en acier pleine de poussière dans la collection d'antiquité de quelqu'un? Open Subtitles كيف نعرف انه لم يصبح كوب يجمع من التراب فى مجموعة اثرية لشخص ما
    Donc, Comment sait-on que nous avons fait assez pour décompresser ? Open Subtitles إذاً كيف نعرف أننا قمنا بفك ضغط كافي ؟
    Comment sait-on que ce truc ne nous mate pas ? Open Subtitles يا رجل, كيف نعرف إنّ ذلك الشيء لا يراقبنا ؟
    Comment sait-on si le directeur n'est pas un fou de la gâchette et sort son arme ? Open Subtitles كيف نعرف هذا المدير أليس هذا يثير الرجل وهو يسحب البندقية ؟
    Comment sait-on qu'elle ne va pas paniquer et changer d'avis à nouveau? Open Subtitles كيف نعرف أنّهــا لن تهلع وتوقم بتغيير رأيهـا مــجدداً ؟
    Sinon, Comment sait-on si tu nous dis la vérité ? Open Subtitles وإلا ، كيف نعرف انكِ تقولينَ لنا الحقيقة ؟
    Comment sait-on que le Cortexiphan est toujours bon? Open Subtitles كيف نعرف أنّ الكورتكسفان ما يزال صالحاً؟
    - Comment sait-on si Dyson est en vie ? Open Subtitles كيف نعرف أن دايسون لايزال على قيد الحياة؟
    Comment sait-on que ce n'est pas elle qui va la tuer ? Open Subtitles كيف نعلم أنه ليس "ماي تشين" التي سوف تقتلها ؟
    Comment sait-on dans quelle direction aller ? Open Subtitles كيف نعلم اية اتجاه سنتوجه اليه؟
    Enmatière de coeur, Comment sait-on ce qui est bien? Open Subtitles في مسائل الحب كيف نعلم أن الأمر سليم؟
    Comment sait-on si on va coucher ou si on est juste attaché ? Open Subtitles كيف تعرف لو أنك ستحصل علي معاشرة أم أنك محتجزاً ؟
    Comment sait-on si on est avec la bonne personne ? Open Subtitles أعني, كيف تعرف أنك مع الشخص المناسب؟
    Si Kate a emmené Scott au même temple que pour Derek, Comment sait-on qu'elle ne compte pas lui faire la même chose ? Open Subtitles إذا قامت (كايت) بأخذ (سكوت) إلى نفس المعبد الذي أخذت إليه (ديريك) فما أدرانا أنها لا تنوي فعل نفس الشئ به؟
    Comment sait-on combien il faut en mettre ? Open Subtitles انتظري ، كيف لنا أن نعلم بشأن المقدار الذي ينبغي علينا وضعه ؟
    Comment sait-on si cela n'est pas un piège ou autre ? Open Subtitles كيف نتأكد بأنها ليست مكيدة من نوع ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more