Comment saviez-vous que le Directeur irait dans le Quinjet ? | Open Subtitles | كيف عرفت أن المدير كان سيركب على الكوينجيت؟ |
Alors Comment saviez-vous que l'acolyte du meurtrier serait dans l'entrepôt? | Open Subtitles | حقاً ؟ إذاً كيف عرفت أن شركاء القاتل يمكن أن يكونوا في ذلك المستودع ؟ |
Comment saviez-vous que ces types au restaurant étaient italiens ? | Open Subtitles | هل تستطيع اخبارنا كيف عرفت ان كل الرجال بالمطعم ايطاليين ؟ |
Comment saviez-vous que mes hommes étaient dans cette boîte ? | Open Subtitles | كيف علمت أنه بأمكانك أيجاد عامليني في ذلك النادِ الليلي؟ |
M. McQueen, Comment saviez-vous que M. Calabrese touchait sa part sur tout ? | Open Subtitles | مستر ماكوين ,كيف علمت ان مستر كالابريزي له علاقة بكل شئ كبيرة وصغيره ؟ |
Comment saviez-vous pour le whisky ? | Open Subtitles | لكن كيف عرفتِ اني سأختر السكوتش؟ لم أعرف. |
Comment saviez-vous ce que je portais et où je courais? | Open Subtitles | فيبي، كيف عرفت مالذي كنت أترديه والمكان الذي كنت أركض فيه؟ |
Comment saviez-vous que le type était armé ? | Open Subtitles | حسنا كيف عرفت أن الرجل الذي التقيته كان يحمل سلاحا? |
Comment saviez-vous que Prue comprendrait ? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنّها ستكتشف الخطة في الوقت المناسب؟ |
Alors Comment saviez-vous que l'accident de réacteur était faux? | Open Subtitles | ثمّ كيف عرفت حادث مفاعلنا العرضي هل باطل؟ |
Comment saviez-vous que c'était précisément un voyage de pêche? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت بالتحديد بأنها كانت رحلة صيد؟ |
Comment saviez-vous qu'ils étaient là avant d'ôter l'adhésif ? | Open Subtitles | كيف عرفت عنها، قبل أن تقوم بإزالة الملصق؟ |
Comment saviez-vous qu'ils étaient là avant d'ôter l'adhésif ? | Open Subtitles | كيف عرفت أنها موجودة، قبل أن تقوم بإزالة الملصق؟ |
Comment saviez-vous qu'elle a été empoisonnée si vous ne l'avez pas tué ? | Open Subtitles | كيف علمت أنّها تسمّمت، لو أنّكَ لم تقتلها؟ |
Comment saviez-vous que le FBI allait venir ? | Open Subtitles | كيف علمت بحق السماء بأن الشرطه الفيدراليه أتيه؟ |
Comment saviez-vous que je voulais des inséparables ? | Open Subtitles | انا لم افهم بعد كيف علمت انني اريد بغبغاوات |
Mais je dois demander Comment saviez-vous qu'il y aurait un test anti-drogue aujourd'hui? | Open Subtitles | ولكن هل يمكنني أن أسألكِ , كيف عرفتِ بأنه يوجد فحص عن تعاطي المخدرات اليوم ؟ |
Nous allons chercher leurs parents. Comment saviez-vous qu'on serait ici ? | Open Subtitles | لقد تعقبنا والديهم - كيف عرفتم أننا هنا؟ |
Comment saviez-vous que le mari allait venir ? | Open Subtitles | كيف عرفتي عن أمر هذه الليلة؟ عن الزوج الذي أتى هنا؟ |
Comment saviez-vous que j'aimais les roses ? | Open Subtitles | كيف عرفتَ أنني أحبّ الورد البلديّ؟ |
S'il s'en occupait, Comment saviez-vous pour la dette ? | Open Subtitles | إذا جيريمي ، إهتم بكافة الاعمال الورقية كيف علمتي عن الديون |
Comment saviez-vous qu'Angela Miller était Mme Beltway ? | Open Subtitles | كيف عرف ان انجيلا ميلر هى مدام بيلتواى ؟ |
Comment saviez-vous que l'homme à la capuche était dans l'immeuble ? | Open Subtitles | كيف علمتِ بوجود الرجل ذي القلنسوة بداخل المبنى مسبقاً؟ |
Comment saviez-vous que la maison me voulait ? | Open Subtitles | دّكتور ماروو كَيفَ عَرفتَ ان البيتَ يريدَني؟ ماذا تعْني؟ |
Et Comment saviez-vous que ça marcherait ? | Open Subtitles | وكيف علمت ان هذه القصة سوف تنجح معها ؟ |
J'ai compris, mais Comment saviez-vous que quelqu'un m'en voulait ? | Open Subtitles | أفهم ذلك، لكن كيف عرفتما أنّ هُناك شخص سيسعى ورائي؟ |
- Non, ça ira. Mon Dieu, je ne vous ai pas vu depuis l'enterrement de votre père. Comment saviez-vous que j'étais ici ? | Open Subtitles | ربّاه، لم أركَ مذ جنازة والدكَ، كيف علمتَ بوجودي هنا؟ |