"comment saviez-vous" - Translation from French to Arabic

    • كيف عرفت
        
    • كيف علمت
        
    • كيف عرفتِ
        
    • كيف عرفتم
        
    • كيف عرفتي
        
    • كيف عرفتَ
        
    • كيف علمتي
        
    • كيف عرف
        
    • كيف علمتِ
        
    • كَيفَ عَرفتَ
        
    • وكيف علمت
        
    • كيف عرفتما
        
    • كيف علمتَ
        
    Comment saviez-vous que le Directeur irait dans le Quinjet ? Open Subtitles كيف عرفت أن المدير كان سيركب على الكوينجيت؟
    Alors Comment saviez-vous que l'acolyte du meurtrier serait dans l'entrepôt? Open Subtitles حقاً ؟ إذاً كيف عرفت أن شركاء القاتل يمكن أن يكونوا في ذلك المستودع ؟
    Comment saviez-vous que ces types au restaurant étaient italiens ? Open Subtitles هل تستطيع اخبارنا كيف عرفت ان كل الرجال بالمطعم ايطاليين ؟
    Comment saviez-vous que mes hommes étaient dans cette boîte ? Open Subtitles كيف علمت أنه بأمكانك أيجاد عامليني في ذلك النادِ الليلي؟
    M. McQueen, Comment saviez-vous que M. Calabrese touchait sa part sur tout ? Open Subtitles مستر ماكوين ,كيف علمت ان مستر كالابريزي له علاقة بكل شئ كبيرة وصغيره ؟
    Comment saviez-vous pour le whisky ? Open Subtitles لكن كيف عرفتِ اني سأختر السكوتش؟ لم أعرف.
    Comment saviez-vous ce que je portais et où je courais? Open Subtitles فيبي، كيف عرفت مالذي كنت أترديه والمكان الذي كنت أركض فيه؟
    Comment saviez-vous que le type était armé ? Open Subtitles حسنا كيف عرفت أن الرجل الذي التقيته كان يحمل سلاحا?
    Comment saviez-vous que Prue comprendrait ? Open Subtitles كيف عرفت بأنّها ستكتشف الخطة في الوقت المناسب؟
    Alors Comment saviez-vous que l'accident de réacteur était faux? Open Subtitles ثمّ كيف عرفت حادث مفاعلنا العرضي هل باطل؟
    Comment saviez-vous que c'était précisément un voyage de pêche? Open Subtitles لكن كيف عرفت بالتحديد بأنها كانت رحلة صيد؟
    Comment saviez-vous qu'ils étaient là avant d'ôter l'adhésif ? Open Subtitles كيف عرفت عنها، قبل أن تقوم بإزالة الملصق؟
    Comment saviez-vous qu'ils étaient là avant d'ôter l'adhésif ? Open Subtitles كيف عرفت أنها موجودة، قبل أن تقوم بإزالة الملصق؟
    Comment saviez-vous qu'elle a été empoisonnée si vous ne l'avez pas tué ? Open Subtitles كيف علمت أنّها تسمّمت، لو أنّكَ لم تقتلها؟
    Comment saviez-vous que le FBI allait venir ? Open Subtitles كيف علمت بحق السماء بأن الشرطه الفيدراليه أتيه؟
    Comment saviez-vous que je voulais des inséparables ? Open Subtitles انا لم افهم بعد كيف علمت انني اريد بغبغاوات
    Mais je dois demander Comment saviez-vous qu'il y aurait un test anti-drogue aujourd'hui? Open Subtitles ولكن هل يمكنني أن أسألكِ , كيف عرفتِ بأنه يوجد فحص عن تعاطي المخدرات اليوم ؟
    Nous allons chercher leurs parents. Comment saviez-vous qu'on serait ici ? Open Subtitles لقد تعقبنا والديهم - كيف عرفتم أننا هنا؟
    Comment saviez-vous que le mari allait venir ? Open Subtitles كيف عرفتي عن أمر هذه الليلة؟ عن الزوج الذي أتى هنا؟
    Comment saviez-vous que j'aimais les roses ? Open Subtitles كيف عرفتَ أنني أحبّ الورد البلديّ؟
    S'il s'en occupait, Comment saviez-vous pour la dette ? Open Subtitles إذا جيريمي ، إهتم بكافة الاعمال الورقية كيف علمتي عن الديون
    Comment saviez-vous qu'Angela Miller était Mme Beltway ? Open Subtitles كيف عرف ان انجيلا ميلر هى مدام بيلتواى ؟
    Comment saviez-vous que l'homme à la capuche était dans l'immeuble ? Open Subtitles كيف علمتِ بوجود الرجل ذي القلنسوة بداخل المبنى مسبقاً؟
    Comment saviez-vous que la maison me voulait ? Open Subtitles دّكتور ماروو كَيفَ عَرفتَ ان البيتَ يريدَني؟ ماذا تعْني؟
    Et Comment saviez-vous que ça marcherait ? Open Subtitles وكيف علمت ان هذه القصة سوف تنجح معها ؟
    J'ai compris, mais Comment saviez-vous que quelqu'un m'en voulait ? Open Subtitles أفهم ذلك، لكن كيف عرفتما أنّ هُناك شخص سيسعى ورائي؟
    - Non, ça ira. Mon Dieu, je ne vous ai pas vu depuis l'enterrement de votre père. Comment saviez-vous que j'étais ici ? Open Subtitles ربّاه، لم أركَ مذ جنازة والدكَ، كيف علمتَ بوجودي هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more