"comment tu as pu" - Translation from French to Arabic

    • كيف أمكنك
        
    • كيف استطعت
        
    • كيف يمكنك
        
    • كيف أمكنكِ
        
    • كيف إستطعت
        
    • كيف إستطعتِ
        
    • كيف تفعل هذا
        
    • كيف فعلت هذا
        
    • كيف استطعتِ
        
    • كيف امكنك
        
    • كيف تجرأت
        
    • كيف تمكنتِ
        
    • كيف جمعتما
        
    Espèce de salope ! - Comment tu as pu faire ça ? - Dégage ! Open Subtitles أيتها الساقطة الغبية كيف أمكنك فعل هذا ؟
    Je ne comprends pas Comment tu as pu défoncer un mec 2 fois plus lourd que toi et lui casser la clavicule. Open Subtitles لا أفهم كيف أمكنك ضرب فتى أثقل منك بمئة باوند وكسر ترقوته
    Ce que je ne comprends pas c'est Comment tu as pu vivre avec toi-même. Open Subtitles الذي لا استطيع ان استوعبه كيف استطعت العيش مع نفسك طوال تلك السنوات
    Je veux dire, Comment tu as pu les avoir sur une île déserte ? Open Subtitles أعني ، كيف يمكنك حتى الحصول على شيء هكذا على جزيرة مهجورة؟
    Je ne comprends toujours pas Comment tu as pu être mariée à ce monstre. Open Subtitles لازلتُ لاأستطيع فهم كيف أمكنكِ الــزاوج من هذا الوحش
    Je ne comprends pas Comment tu as pu lui demander de t'épouser Open Subtitles لأافهم كيف أمكنك أن تتقدم لهـا 304 00: 14: 59,558
    Comment tu as pu me foutre dans une merde pareille ? Open Subtitles كيف أمكنك... أن ترتكب مثل هذا الخطأ الفادح؟
    Comment tu as pu ? Open Subtitles كيف أمكنك فعل ذلك؟
    Comment tu as pu ? Open Subtitles سكارليت كيف أمكنك هذا
    Comment tu as pu prendre Stewie pour un autre enfant ? Open Subtitles كيف استطعت بحق الجحيم أن تخطئ باخذ طفل اخر غير ستيوي
    J'essaie juste de comprendre Comment tu as pu... Open Subtitles أتعلمين ، أنا .. أنا فقط مازلت أحاول أن أفهم كيف استطعت أن ..
    Ohé ? Mateo, je ne comprends pas Comment tu as pu faire ça. Open Subtitles مرحبا ؟ لا أفهم كيف استطعت القيام بذلك ماتيو
    Comment tu as pu rencontrer ma femme en cachette ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تلتقي بزوجتي من وراء ظهري
    Comment tu as pu penser qu'il ne m'aurait pas défendue ? Open Subtitles كيف يمكنك حتى أن تفكر أنه لم يقم بالدفاع عني؟
    Comment tu as pu la laisser filer ? Open Subtitles واسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا، كيف يمكنك السماح أن تفلت؟
    Donc tu ne m'as jamais dit Comment tu as pu payer oh, mon bail. Open Subtitles لم تخبرينى أبدا كيف أمكنكِ تحمل دفع... كفالتى ؟
    Comment tu as pu tomber amoureuse d'un "Corbeau Noir" ? Open Subtitles كيف أمكنكِ الوقوع في حب " الغراب الأسود" ؟
    Amy, explique-moi s'il-te-plait Comment tu as pu coucher avec mon copain. Open Subtitles آيمي، من فضلك فسري لي كيف إستطعت أن تمارسي الجنس مع خليلي.
    Comment tu as pu lui tirer dessus? Open Subtitles كيف إستطعتِ اطلاق النار عليه؟
    Comment tu as pu me faire ça ? Open Subtitles كيف تفعل هذا بي؟
    Comment tu as pu faire ça ? Open Subtitles أعنى كيف هذا حدث حتى يارجل ؟ أنا لا أعرف كيف فعلت هذا حتى
    Franchement, je ne sais pas Comment tu as pu le supporter. Open Subtitles حقاً، لا أدري كيف استطعتِ التعامل مع ذلك
    Winn, Comment tu as pu? Open Subtitles وين، كيف امكنك ذلك؟
    Je veux dire... Jules, Comment tu as pu faire ça ? Open Subtitles أعني, جولس, كيف تجرأت علي القيام بهذا؟
    Et bien j'allais te demander, Comment tu as pu rentrer dans mon appartement, mais je savais que tu ne me le dirais pas. Open Subtitles حسنٌ، كنت سأسألكِ كيف تمكنتِ من الدخول إلى شقتي .. ولكنّني كنت أعلم أنّكِ لن تخبريني بذلك
    Comment tu as pu mettre tout ça au point ? Open Subtitles كيف جمعتما كل هذه الاجزاء معا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more