"comment vas-tu" - Translation from French to Arabic

    • كيف حالك
        
    • كيف حالكِ
        
    • كيف أنت
        
    • كيف الحال
        
    • كيف تشعر
        
    • كيف حالكَ
        
    • كيف تشعرين
        
    • كيف أحوالك
        
    • كيف تسير الأمور
        
    • كيف حالُك
        
    • كيفَ حالك
        
    • وكيف حالك
        
    • كيف حالِك
        
    • كيفَ حالكِ
        
    • كيف تبلين
        
    Je m'étais promis de ne rien dire d'idiot, genre "Ça va ?" ou "Comment vas-tu ?" Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك
    Cet endroit est un paradis, chérie. Comment vas-tu, à propos ? Open Subtitles هذا المكان كنز، حبيبتي كيف حالك على أي حال؟
    Alors, Heather, Comment vas-tu depuis la dernière fois ? Open Subtitles اذا يا هيذر , كيف حالك منذ اخر مره رأيتك فيها ؟
    Salut. Comment vas-tu cette putain d'après-midi. Open Subtitles مرحباً ، كيف حالك اللعين في ظهيرة ذلك اليوم الجيد ؟
    Comment vas-tu, petite princesse ? Open Subtitles و كيف حالكِ هذا الصباح , يا أميرتي الصغيرة ؟
    Notre première question est Comment vas-tu émotionnellement ? Open Subtitles أعتقد أن السؤال الأساسي لدينا هو كيف حالك عاطفيا؟
    - Doreen est éducatrice. - Salut. Comment vas-tu ? Open Subtitles دورين , مساعدة السجناء اهلاً , كيف حالك ؟
    - Dans ce cas, tu ne parlera pas. - Comment vas-tu, Frank ? Open Subtitles عند ذلك لن يكون هناك حديث بيننا كيف حالك يا فرانك ؟
    Ça ne me plairait pas, tous ces steaks avec ketchup, et ces "salut mon pote, Comment vas-tu". Open Subtitles أنا لا أحبه كل شرائح اللحم مع صلصة الطماطم. ومرحبا يا صديقي، كيف حالك.
    Comment vas-tu en cette très belle journée, ma chère ? Open Subtitles كيف حالك في هذا اليوم السعيد يا عزيزتي؟
    Joyeux Noël, honey, Comment vas-tu ? Open Subtitles مرحباً عيد ميلاد مجيد ، عزيزتى كيف حالك ؟
    Comment vas-tu ? Quelqu'un nous prend en photo. Open Subtitles أهلا إليوت , كيف حالك يا رجل إلتقطوا لي صورة مع إليوت
    J'espère que tu ne t'es pas senti forcé. Comment vas-tu ? Open Subtitles انا امل انك لا تحس بانك تمثل امامي كيف حالك ؟
    Hé ça fait un bail, Comment vas-tu ? Open Subtitles مرحباً ، لم نراك منذ فترة طويلة كيف حالك ؟
    Hé, Comment vas-tu ? Le type sur le vélo ? - Hum-mm. Open Subtitles كيف حالك , ماذا عن الرجل مع الدراجة ؟ أعتقد أن علينا الرحيل
    "Comment vas-tu ?" "Je vais bien, et toi ?" Open Subtitles مرحباً كيف حالك . بخير كيف حالك انت 48 00: 02:
    Comment vas-tu joindre ton avocat si les téléphones sont en panne ? Open Subtitles كيف حالك ستعمل استدعاء محاميك عندما قلت لك فقط وضبطت أجهزة الهاتف؟
    Et si t'arrives même pas à ramener un gâteau à la maison, Comment vas-tu devenir l'un des meilleurs ? Open Subtitles وحتى انك لم تستطع ان تحضر الكعكة كيف حالك وانت تريد ان تصبح واحد من العظماء ؟
    Euh, j'étais en déni les premiers mois. Comment vas-tu? Open Subtitles أجل، الأشهر الأربع الأولى ذاكرتي ضبابية، كيف حالكِ ؟
    Je sais, désolée pour ta sœur, mais Comment vas-tu? Open Subtitles أعلم ، أنا آسفة بشأن أختكِ لكن كيف حالكِ ؟
    Comment vas-tu, mon coeur ? Open Subtitles كيف أنت حبيبي ؟
    Mon âme, Comment vas-tu ? Causons, le jour est encore loin. Open Subtitles كيف الحال يا روحي لنتحدث، فهو ليس ضوء النهار
    Oui, il a tellement de charisme. - Comment vas-tu ? Open Subtitles نعم،لقد أثار ذلك جنوني كيف تشعر الآن؟
    Comment vas-tu aujourd'hui ? Open Subtitles كيف حالكَ اليوم ؟
    Comment vas-tu petite fille ? Open Subtitles كيف تشعرين يا فتاتي الصغيرة؟
    - Comment vas-tu ? Open Subtitles كيف أحوالك يا ماما ؟ ؟
    Comment vas-tu ? Open Subtitles كيف تسير الأمور يا نيل؟
    Chris, Comment vas-tu ? Open Subtitles أهلاً، (كريس) كيف حالُك يابُني؟
    Alors, Comment vas-tu ? Open Subtitles كيفَ حالك إذن؟
    Bonjour, jeune homme. Comment vas-tu ce matin ? Open Subtitles صباح الخير، أيها الرجل الصغير وكيف حالك هذا الصباح؟
    Et toi, Comment vas-tu, Rosalie ? Open Subtitles وأنتي، كيف حالِك يا روزالي؟
    Eve la terreur, Comment vas-tu ? Open Subtitles المدمره إيف) ، كيفَ حالكِ يا فتاة ؟ )
    Quelque chose de plus important, Adrianna, Comment vas-tu depuis que tu es sortie de désintox ? Open Subtitles والأكثر أهمية يا (أدريانا), كيف تبلين منذ غادرت مركز التأهيل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more