"comment veux-tu" - Translation from French to Arabic

    • كيف تريد
        
    • كيف تتوقع
        
    • كيف تريدني
        
    • كيف تريدين
        
    • كيف تتوقعين
        
    • وكيف لي
        
    • كيف تتوقعه
        
    • كيف تتوقعون أن
        
    • كيف تريدنا أن
        
    • كيف يفترض أن
        
    Très bien, Comment veux-tu gérer ça ? Open Subtitles جميع الحق، لذلك كيف تريد التعامل مع هذا؟
    Ok, Comment veux-tu qu'on s'occupe de cette enquête ? Open Subtitles حسناً، كيف تريد منا التعامل مع هذا التحقيق؟
    Comment veux-tu te présenter aux élections si tu ne peux pas t'adresser à une foule ? Open Subtitles كيف تتوقع ان تترشح للمناصب العامة إذا لم تتمكن من معالجة الحشد؟
    Comment veux-tu que je l'approche ? Open Subtitles حسناً، كيف تريدني أن أستخلص المعلومات منه؟
    Je ne vais te le demander qu'une seule fois. Comment veux-tu passer les prochaines sept minutes ? J'espère que tu resteras en paix. Open Subtitles سوف أسألكِ مره واحده كيف تريدين أن تقضين آخر سبعة دقائق؟ أتمنى بأن ترقدي بسلام لقد سمعت بأنكِ تريدين رؤيتي
    Comment veux-tu que je me sente, elle m'envoie au loin... Open Subtitles ‫كيف تتوقعين مني أن أشعر ‫إذا كان عليها أن ترسلني بعيداً
    Plus important, Comment veux-tu qu'on se rappelle de toi ? Open Subtitles و الأهم , كيف تريد أن يتذكرك الناس
    Ce qui est problématique, alors, Comment veux-tu procéder ? Open Subtitles نعم، سنموت وهذه من وجهة نظري مشكلة لذا كيف تريد فعل ذلك؟
    Comment veux-tu que je mange mes pâtes ? Open Subtitles حسنا, كيف تريد ان آكل المكرونة مثل هذا؟
    Comment veux-tu qu'ils te comprennent ? Open Subtitles كيف تريد منهم أن يفهموا ماهية أهدافك ؟
    Qui, quand, où et Comment veux-tu qu'on s'organise ? Open Subtitles مَن, متى, أين! كيف تريد منّا أن نفعل ذلك؟
    C'est un bateau, Comment veux-tu faire ? Open Subtitles هذه هى المركب، كيف تريد أن تفعل ذلك؟
    Comment veux-tu que quelqu'un veuille te parler, si tu ressembles à un abruti ? Open Subtitles كيف تتوقع أن يتحدث أحد معك إذا كان صوتك أشبه بالمتخلفين عقليا؟
    Comment veux-tu que les gens te respectent si tu ne t'habilles pas correctement ? Open Subtitles كيف تتوقع من الناس أن يحترموك إن كنت لا تستطيع أن ترتدي ملابسك بنفسك؟
    Comment veux-tu que je m'en débarrasse ? Open Subtitles إذاَ.. كيف تريدني أن أتخلص منها ؟
    Comment veux-tu que je règle ça? Open Subtitles كيف تريدني أن أعالج هذا؟
    Eh bien, Comment veux-tu que ça aille avec lui ? Open Subtitles حسناً , كيف تريدين أن تكون علاقتكِ به؟
    Donc, Comment veux-tu exactement que les Mousquetaires meurent ? Open Subtitles حسناً, كيف تريدين بالضبط أن يموت هؤلاء الفرسان؟
    Comment veux-tu que je crois à ce que tu racontes maintenant ? Open Subtitles كيف تتوقعين مني أن أصدق أيّ شيئٍ تقولينهُ الآن؟
    Mais Comment veux-tu qu'on te prenne au sérieux quand c'est écrit avec un stylo à paillettes ? Open Subtitles لكن كيف تتوقعين منا أن نأخذكِ على محمل الجد عندما يكون مكتوب بقلم لامع؟
    Puis Comment veux-tu que je me risque avec toi, seule, dans une grande maison ? Open Subtitles وكيف لي أن أجرؤ أن أكون معك لوحدك في بيت كبير؟
    Comment veux-tu qu'il parle s'il ne voit pas la tête du type ? Open Subtitles كيف تتوقعه الآن أن يتكلم اذا كان لم يتمكن من رؤية وجهه
    Comment veux-tu leur montrer les erreurs qu'ils ont commise ? Open Subtitles كيف تتوقعون أن تظهر لهم الخطأ من طرقهم؟
    Comment veux-tu qu'on vole dans le jet de ton dealer ? Open Subtitles كيف تريدنا أن نحلق في طائرة مزودك بالماريخوانا؟
    Comment veux-tu que j'aime un type qui n'existe pas ? Open Subtitles لذا كيف يفترض أن أحب أحدا غير موجود، أخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more