"commentaires des états" - Translation from French to Arabic

    • تعليقات الدول
        
    • ملاحظات الدول
        
    • تعليقات الدولة
        
    • الملاحظات التي أبدتها الدول
        
    • تعليقات من الدول
        
    Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. UN أما تعليقات الدول الأطراف فتُنشر للعلم فقط.
    Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. UN أما تعليقات الدول الأطراف فتُنشر للعلم فقط.
    3. commentaires des États parties sur les observations finales 40−41 9 UN 3- تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية 40-41 11
    B. commentaires des États parties sur les observations finales du Comité UN ملاحظات الدول اﻷطراف على التعليقات الختامية للجنة
    Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. UN أما تعليقات الدولة الطرف فلا تُنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب.
    Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. UN أما تعليقات الدول الأطراف فلا تُنشر إلا لأغراض العلم فقط.
    commentaires des États parties sur les observations finales adoptées par le Comité UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    commentaires des États parties sur les observations finales adoptées par le Comité UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    3. commentaires des États parties sur les observations finales 36 15 UN 3- تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية 36 16
    3. commentaires des États parties sur les observations finales 34 14 UN 3- تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية 34 15
    D. commentaires des États parties sur les observations finales du Comité UN دال - تعليقات الدول اﻷطراف على الملاحظات الختامية للجنة
    En outre, le Secrétariat ne devrait ménager aucun effort pour fournir des informations correctes et prendre en compte les commentaires des États Membres. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنه ينبغي أن تبذل اﻷمانة العامة قصارى جهدها لتقديم معلومات صحيحة وأن تراعي تعليقات الدول اﻷعضاء.
    D. commentaires des États parties sur les observations finales du Comité UN تعليقات الدول اﻷطراف على الملاحظات الختامية للجنة
    commentaires des États parties sur les observations finales adoptées par le Comité UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    3. commentaires des États parties sur les observations finales 35 9 UN 3- تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية 35 10
    Les commentaires des États Membres ont indiqué qu'un tel environnement était véritablement en train d'être créé. UN وأضاف أن تعليقات الدول الأعضاء أشارت إلى أن هذه البيئة أخذت تتشكّل بالفعل.
    commentaires des États PARTIES SUR LES OBSERVATIONS FINALES ADOPTÉES PAR LE COMITÉ UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    D. commentaires des États parties sur les observations finales du Comité 34 7 UN ملاحظات الدول اﻷطراف بشأن التعليقات الختامية للجنة
    D. commentaires des États parties sur les observations finales du Comité UN دال - ملاحظات الدول اﻷطراف بشأن التعليقات الختامية للجنة
    Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. UN أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب.
    Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. UN أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب.
    152. Répondant aux commentaires des États Membres, en particulier aux commentaires concernant les retards dans la diffusion des rapports auprès de la Commission, le secrétariat a assuré celle-ci que des réunions d'information spécialement consacrées à chacun des deux rapports se tiendraient pour tous les États Membres dans un futur proche. UN 152- وردّا على الملاحظات التي أبدتها الدول الأعضاء، بما فيها الملاحظات المتعلقة بالتأخر في إطلاع اللجنة على التقريرين، أكّدت الأمانة للجنة أنها ستعقد في المستقبل القريب جلسات إعلامية لجميع الدول الأعضاء بشأن كل من التقريرين على حدة.
    La Commission du droit international avait, en 2005, sollicité les commentaires des États Membres sur la question suivante: UN وكانت لجنة القانون الدولي قد طلبت في عام 2005 تعليقات من الدول الأعضاء على السؤال التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more