"commentaires des délégations" - Translation from French to Arabic

    • تعليقات الوفود
        
    Il s'apprête à distribuer un document officieux qui, selon lui, pourrait être acceptable par tous, mais il attend avec intérêt de recevoir dès que possible les commentaires des délégations. UN وقال إنه سيوزع ورقة غير رسمية يعتقد أنها قد تكون مقبولة لدى الجميع. وأضاف أنه يتطلّع إلى تلقي تعليقات الوفود عليها في أقرب وقت ممكن.
    3. Il passe ensuite en revue les commentaires des délégations quant aux remarques liminaires du Haut Commissaire sur l'œuvre de son Office. UN 3 - تم تناول تعليقات الوفود على الملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها المفوض السامي عن عمل مكتبه.
    En conséquence, le Président du Groupe de travail I a présenté deux versions de son document de travail, dont le deuxième tient compte des propositions orales et écrites, ainsi que des commentaires des délégations sur son premier projet. UN ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل الأول صيغتين من ورقة عمله، أخذت الثانية منهما في الاعتبار الطروحات التحريرية والشفوية، فضلا عن تعليقات الوفود على مسودته الأولى.
    Lorsque le Mémorandum d'accord sera entré en vigueur et que l'expérience de la collaboration aura été partagée avec les donateurs, les commentaires des délégations seront les bienvenus; il est prévu qu'un groupe de travail sera chargé de suivre le Mémorandum d'accord et de l'affiner à la lumière de l'expérience. UN ولدى بدء نفاذ مذكرة التفاهم وتقاسم الخبرة المكتسبة من الجهود التعاونية مع المانحين، ستكون تعليقات الوفود موضع ترحيب بالغ؛ ومن المتوخى تكليف فريق عامل بمهمة رصد مذكرة التفاهم وتحسينها في ضوء الخبرة المكتسبة.
    En écoutant les commentaires des délégations, ce matin, je me suis imaginé un instant revenu à l'école, lorsque le professeur annonce un examen à ses élèves et que ceuxci tentent de l'amadouer afin qu'il leur révèle la nature des questions. UN لقد فكرت وأنا أستمع إلى تعليقات الوفود هنا في هذا الصباح ورأيت أنها تذكرني إلى حد ما بالحالة في مدرسة ما عندما يقول المدرس لتلاميذه أن الامتحان آت، ويبذل التلاميذ جهداً لمداهنة المدرس كي يكشف عن طبيعة الأسئلة.
    34. Répondant aux commentaires des délégations, le Coordonnateur principal pour les enfants réfugiés souligne l'importance que le HCR accorde à la collaboration interinstitutions, soulignant un large éventail d'activités conjointes, actuelles et projetées, avec un certain nombre d'organisations compétentes. UN ٤٣- ورداً على تعليقات الوفود شدد المنسق اﻷقدم لشؤون اللاجئين من اﻷطفال على اﻷهمية التي توليها المفوضية والتنسيق للتعاون فيما بين الوكالات، وأشار إلى مجموعة كبيرة من أنشطة التعاون مع عدد من المنظمات ذات الصلة الجارية والمقترحة.
    commentaires des délégations UN تعليقات الوفود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more