Le Président invite la Commission à commenter le projet de décision présenté comme projet du Président et distribué sans cote dont le texte suit: | UN | 1- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرَّر التالي الذي قدّمه كمشروع من الرئيس والذي وُزّع دون رمز: |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision intitulé " Date et lieu de la quatorzième session , dont le texte a été suggéré par le Secrétariat: | UN | 1- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرر التالي المعنون " موعد الدورة الرابعة عشرة ومكان انعقادها " ، والذي كانت الأمانة قد اقترحت نصه: |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 13 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3. | UN | 13- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقةGC.12/CRP.3. |
Le Président invite les délégations à commenter le projet de résolution. | UN | 3- الرئيس: دعا الوفود إلى التعليق على مشروع القرار. |
Le Président invite les délégations à commenter le projet de résolution. | UN | 6- الرئيس: دعا الوفود إلى التعليق على مشروع القرار. |
Le Comité est invité à prendre connaissance du rapport, à commenter le projet de déclaration de principes commune et à exprimer son point de vue sur les mesures que les entités chargées de la gestion de l'information géospatiale devront prendre pour entériner, adopter et appliquer cette déclaration. | UN | ولجنة الخبراء مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير، وتقديم المزيد من التعليقات على مشروع بيان المبادئ المشتركة، والإعراب عن آرائها بشأن السبل المتاحة لكيانات إدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيدين الوطني والعالمي من أجل تأييد بيان المبادئ المشتركة واعتماده وتنفيذه. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 11 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2. | UN | ٢١- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 11 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 15 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3. | UN | 15- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 15 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3. |
Le secrétariat de l'OMM a été prié de commenter le projet de rapport et ses commentaires ont été pris en compte dans le rapport final. | UN | وقد طُلب من أمانة المنظمة إبداء تعليقات على مشروع التقرير وأخذت هذه التعليقات في الاعتبار عند وضع التقرير في صيغته النهائية. |
6. Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2. | UN | 6- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2. |
8. Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2. | UN | 8- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2. |
10. Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2. | UN | 10- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2. |
12. Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2. | UN | 12- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2. |
16. Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2. | UN | 16- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2. |
Le Président rappelle les discussions qui ont eu lieu lors de la séance précédente et invite les membres de la Commission à commenter le projet de résolution ci-après, intitulé " Déclaration ministérielle de Vienne et Plan d'action des pays les moins avancés " : | UN | 36- الرئيس: استذكر المناقشات التي دارت في الاجتماع السابق ودعا إلى إبداء تعليقات على مشروع القرار التالي، المُعنون " إعلان فيينا وخطة العمل الوزاريان لأقل البلدان نمواً " : |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 10 d) figurant dans le document GC.12/CRP.3. | UN | 11- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (د) والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3. |
Le Président invite les membres de la Commission à continuer de commenter le projet de résolution. | UN | ١٤- وقد تقرَّر ذلك. ١٥- الرئيس: دعا الوفود إلى التعليق على مشروع القرار. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de résolution. | UN | ١٠- الرئيس: دعا الوفود إلى التعليق على مشروع القرار. |
M. Maclachlan (Australie) (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur Mine de son invitation à commenter le projet de résolution. | UN | السيد ماكلكلان (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر السفير ميني على دعوته إلى التعليق على مشروع القرار. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 12 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2. | UN | ٣٠- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 12 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2. |
3. Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision. | UN | 3- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 14 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.13/CRP.2. | UN | 24- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 14، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2. |