"commerce international des biens" - Translation from French to Arabic

    • التجارة الدولية في السلع
        
    • التجارة الدولية بالبضائع
        
    • التجارة الدولية في البضائع
        
    • بالتجارة الدولية في السلع
        
    • التجارة الدولية بالسلع
        
    • التجارة الدولية في مجال السلع
        
    • والتجارة الدولية في السلع
        
    • الاتجار الدولي بالسلع
        
    • بالتجارة الدولية في البضائع
        
    • للتجارة الدولية في السلع
        
    commerce international des biens, des services et des produits de base; UN :: التجارة الدولية في السلع وفي الخدمات والسلع الأساسية؛
    commerce international des biens et services, et produits de base: Total UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية: المجموع
    commerce international des biens et services et produits de base, total UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية: المجموع
    La Division du commerce international des biens et services, et des produits de base (DCPB) et la Division de la technologie et de la logistique (DTL) ont pris en charge quatre projets chacune. UN وقد اضطلعت شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات بأربعة مشاريع كل منهما.
    Division du commerce international des biens et services, et des produits de base UN شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    Accroissement de la participation des pays en développement et des pays en transition au commerce international des biens et services : problèmes et perspectives. UN زيادة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في التجارة الدولية في السلع والخدمات: بعض المشاكل والفرص.
    Politiques commerciales, ajustement structurel et réforme économique : accroissement de la participation des pays en développement et des pays en transition au commerce international des biens et services : problèmes et perspectives UN البند ٢: السياسات التجارية والتكييف الهيكلي والاصلاح الاقتصادي: زيادة مشاركة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في التجارة الدولية في السلع والخدمات: بعض المشاكل والفرص
    Activités de coopération technique exécutées par la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base UN التعاون التقني الذي تقدمه شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية وفروعها،
    Division du commerce international des biens et services, et des produits de base UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Le débat a été animé par le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED. UN وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد.
    :: M. Guillermo Valles Galmés, Directeur de la Division du commerce international des biens et services et des produits de base de la CNUCED; UN :: السيد غييرمو فاييس غالميس، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    commerce international des biens et services, et des produits de base UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    commerce international des biens et services et des produits de base : Total UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية : المجموع
    Division du commerce international des biens et services et des produits de base UN شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية
    3. commerce international des biens et services et produits de base UN التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية
    Sous-programme 3. commerce international des biens et services et produits de base UN البرنامج الفرعي ٣ التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية
    Il s'agit de créer les quatre postes suivants au sein de la Division du commerce international des biens et services et des produits de base : UN ومطلوب إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية على النحو التالي:
    Division du commerce international des biens et services, et des produits de base UN شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    Pendant longtemps, la liste A comprenait principalement des opérations considérées comme assez étroitement liées au commerce international des biens et services et aux investissements à long terme, tandis que la liste B était réservée aux opérations sur instruments financiers à court terme. UN ولجانب كبير من الفترة التي ظلت المدونة قائمة فيها، كانت القائمة ألف تضم أساساً عمليات تعتبر ذات صلة وثيقة بالتجارة الدولية في السلع والخدمات وبالاستثمار الطويل اﻷجل، في حين أن القائمة باء كانت تتناول العمليات في الصكوك المالية القصيرة اﻷجل.
    Les télécommunications sont un facteur essentiel du commerce international des biens et des services et le libre accès aux télécommunications internationales est crucial pour l'efficacité commerciale. Les gouvernements devraient donc : UN الاتصالات السلكية واللاسلكية عامل هام في التجارة الدولية بالسلع والخدمات. وتمثل حرية الوصول إلى وسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية عاملا حاسما في تحقيق الكفاءة التجارية، ولذا ينبغي للحكومات:
    Ainsi, il faut par exemple que le régime commercial international incarné par l'OMC et qui codifie le commerce international des biens et des services soit uniforme, cohérent et juste dans son application. UN ومن ثم وعلى سبيل المثال، فإن نظام التجارة الدولية بموجب منظمة التجارة العالمية الذي يقنن اتفاق التجارة الدولية في مجال السلع والخدمات، يجب أن يكون موحداً، ومتماسكاً ومنصفاً في تطبيقه.
    TIC et commerce international des biens et services UN تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتجارة الدولية في السلع والخدمات
    Partant de ces constatations, la Conférence a décidé d'axer ses efforts sur quatre domaines : mondialisation et développement; investissement, développement des entreprises et technologie; commerce international des biens et des services et produits de base; infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale. UN وقرر المؤتمر، بالتالي، أن اﻷونكتاد ينبغي أن تركز على أربعة مجالات: العولمة والتنمية؛ الاستثمار وتطوير المؤسسات والتكنولوجيا؛ الاتجار الدولي بالسلع والخدمات، ومسائل السلع اﻷساسية؛ الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل فعالية التنمية والتجارة.
    Mme Lakshmi Puri, Directrice de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED, fait une déclaration liminaire. UN وأدلت ببيان استهلالي السيدة لاكشمي بوري، مديرة الشعبة المعنية بالتجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية، التابعة للأونكتاد.
    Le commerce international des biens et services environnementaux devrait considérablement s'accroître dans les pays d'Asie, d'Amérique latine et d'Europe orientale. UN ومن الممكن أن يتوقع للتجارة الدولية في السلع والخدمات البيئية أن تتزايد بشكل كبير في بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more