"commerce international et au développement" - Translation from French to Arabic

    • التجارة الدولية والتنمية
        
    Projet de résolution relatif au commerce international et au développement UN مشروع قرار بشأن التجارة الدولية والتنمية
    Un esprit constructif louable a prévalu pendant les négociations difficiles, et il faut espérer que les résolutions relatives au commerce international et au développement seront rédigées en termes plus énergiques au cours des années à venir. UN وأثنى على الروح البناءة التي سادت أثناء المناقشات الصعبة وأعرب عن أمله في أن تكون القرارات المتخذة بشأن التجارة الدولية والتنمية في السنوات المقبلة أكثر فعالية.
    82. L'attention du Conseil est appelée sur la résolution 49/99 de l'Assemblée générale relative au commerce international et au développement. UN ٨٢ - ويوجه انتباه المجلس الى قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٩ بشأن التجارة الدولية والتنمية.
    Cette discussion avait montré que les groupes autochtones représentés à cette réunion étaient intéressés par le thème de la Décennie relatif au commerce international et au développement. UN وقد أثار ذلك اهتماماً مشتركاً فيما بين المجموعات اﻷصلية الممثلة في الاجتماع إزاء موضوع التجارة الدولية والتنمية المدرجة في العقد.
    Projet de résolution relatif au commerce international et au développement (A/C.2/43/L.26) UN مشروع قرار بشأن التجارة الدولية والتنمية )A/C.2/53/L.26(
    39. La Déclaration ministérielle de Doha, entre autres choses, reconnaît l'utilité d'un cadre multilatéral destiné à améliorer la contribution de la politique de la concurrence au commerce international et au développement. UN 39- وسلَّم إعلان الدوحة الوزاري، في جملة أمور، بالحاجة إلى إطار متعدد الأطراف لتعزيز مساهمة سياسة المنافسة في التجارة الدولية والتنمية(67).
    39. La Déclaration ministérielle de Doha, entre autres choses, reconnaît l'utilité d'un cadre multilatéral destiné à améliorer la contribution de la politique de la concurrence au commerce international et au développement. UN 39- وسلَّم إعلان الدوحة الوزاري، في جملة أمور، بالحاجة إلى إطار متعدد الأطراف لتعزيز مساهمة سياسة المنافسة في التجارة الدولية والتنمية(67).
    Toutefois, les dispositions pertinentes de la résolution 54/198 relative au commerce international et au développement, adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies à sa cinquantequatrième session, devaient être respectées et guider les activités considérées. UN بيد أنه ينبغي احترام الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في القرار 54/198 بشأن التجارة الدولية والتنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والخمسين والاسترشاد بها في تلك الأنشطة التعاونية.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Selwin Hart (Barbade), sur le projet de résolution relatif au commerce international et au développement, au titre du point 50 a) de l'ordre du jour (Questions de politique macroéconomique : commerce international et développement), auront lieu le mardi 8 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الثلاثاء، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلوين هارت (بربادوس) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية، في إطار البند 50 (أ) من جدول الأعمال (المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Selwin Hart (Barbade), sur le projet de résolution relatif au commerce international et au développement, au titre du point 50 a) de l'ordre du jour (Questions de politique macroéconomique : commerce international et développement), auront lieu le mercredi 9 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الأربعاء، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا إلى إجرائها الميسِّر السيد سلوين هارت (بربادوس) بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية، في إطار البند 50 (أ) من جدول الأعمال (المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Selwin Hart (Barbade), sur le projet de résolution relatif au commerce international et au développement, au titre. du point 50 a) de l'ordre du jour (Questions de politique macroéconomique : commerce international et développement), auront lieu le vendredi 11 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الجمعة، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد سلوين هارت (بربادوس) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية، في إطار البند 50 (أ) من جدول الأعمال (المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Selwin Hart (Barbade), sur le projet de résolution relatif au commerce international et au développement, au titre du point 50 a) de l'ordre du jour (Questions de politique macroéconomique : commerce international et développement), auront lieu le lundi 14 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد سلوين هارت (بربادوس) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية، في إطار البند 50 (أ) من جدول الأعمال (المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية) من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Selwin Hart (Barbade), sur le projet de résolution relatif au commerce international et au développement, au titre du point 50 a) de l'ordre du jour (Questions de politique macroéconomique : commerce international et développement), auront lieu le lundi 14 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد سلوين هارت (بربادوس) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية، في إطار البند 50 (أ) من جدول الأعمال (المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية) من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Selwin Hart (Barbade), sur le projet de résolution relatif au commerce international et au développement, au titre du point 50 a) de l'ordre du jour (Questions de politique macroéconomique : commerce international et développement), auront lieu aujourd'hui 9 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد اليوم، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد سلوين هارت (بربادوس) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية، في إطار البند 50 (أ) من جدول الأعمال (المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more