"commissaires aux comptes dans" - Translation from French to Arabic

    • مجلس مراجعي الحسابات الواردة في
        
    • مجلس مراجعي الحسابات في
        
    • لمجلس مراجعي الحسابات
        
    • مراجعو الحسابات في
        
    • متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي
        
    Suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عـن الفترة المنتهية في ٣١
    Sauf indication contraire, ces réponses portent sur les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans ses rapports pour l'exercice 1990-1991. UN وتتصل هذه الردود بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ ما لم يذكر خلاف ذلك.
    i) Application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1991 : A/48/516; UN ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛
    Toutefois, comme l'a souligné le Comité des commissaires aux comptes dans son dernier rapport sur les opérations de maintien de la paix [A/65/5 (Vol. UN غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام
    Toutefois, comme souligné par le Comité des commissaires aux comptes dans son dernier rapport sur les opérations de maintien de la paix, des lacunes persistent. UN غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، وفق ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام.
    Présentation de tous les états financiers au Comité des commissaires aux comptes dans les trois mois suivant la fin de l'exercice UN إتاحة 100 في المائة من البيانات المالية لمجلس مراجعي الحسابات في غضون ثلاثة أشهر من نهاية الفترة المالية
    Cette demande est conforme aux priorités recommandées par les commissaires aux comptes dans leur rapport. UN ويتفق الطلب مع اﻷولويات التي أوصى بها مراجعو الحسابات في تقريرهم.
    Suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les états financiers de l'exercice 1992a UN توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة ٩ من التقرير المتعلق بالسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    Suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    en oeuvre les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 29 UN متابعة اﻹجراءات التي اتخذت لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    i) Application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1991 : A/48/516; UN ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛
    par le Comité des commissaires aux comptes dans ses rapports sur les fonds et programmes des Nations Unies pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    Recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport relatif aux comptes du FNUAP pour l'exercice financier terminé le 31 décembre 2001 UN توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة المالية التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport UN مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن السنة المنتهية
    Rôle du Comité des commissaires aux comptes dans la réalisation des audits de performance UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Rôle du Comité des commissaires aux comptes dans la réalisation des audits de performance UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    :: Présentation de tous les états financiers au Comité des commissaires aux comptes dans les trois mois qui suivent la fin de l'exercice financier. UN :: إتاحة البيانات المالية بنسبة 100 في المائة لمجلس مراجعي الحسابات خلال ثلاثة أشهر من انتهاء الفترة المالية.
    Présentation de tous les états financiers au Comité des commissaires aux comptes dans les trois mois qui suivent la fin de l'exercice UN توافر 100 في المائة من البيانات المالية لمجلس مراجعي الحسابات في غضون ثلاثة أشهر من نهاية الفترة المالية
    A cet égard, force est de constater que les recommandations formulées par les commissaires aux comptes dans leurs rapports pour la période se terminant en 1991, dont certaines visaient à remédier à des irrégularités qui existent de longue date, n'ont été que partiellement appliquées. UN ولابد في هذا الصدد من ملاحظة أن التوصيات التي تقدم بها مراجعو الحسابات في تقريرهما للفترة المنتهية في ١٩٩١، وهي التوصيات التي يهدف بعضها إلى معالجة بعض المخالفات الموجودة منذ زمن طويل، لم تطبق إلا بصورة جزئية.
    Suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة فـي تقريره عن الفترة المنتهيـة فــي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more