"commission arabe" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة العربية
        
    • واللجنة العربية
        
    Rétablissement du statut consultatif de la Commission arabe des droits humains UN إعادة المركز الاستشاري إلى منظمة اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    Membre de la Commission arabe du droit international (1982); réélu trois fois. UN عضو اللجنة العربية للقانون الدولي، ١٩٨٢. وأعيد انتخابه ثلاث مرات.
    Elle participe régulièrement aux travaux de la Commission arabe permanente des droits de l'homme. UN وهي تشارك بصورة منتظمة في عمل اللجنة العربية الدائمة لحقوق الإنسان.
    Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, Commission arabe des droits humains. UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان ومركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته
    123. À la fin de la 14e séance, les observateurs suivants ont pris la parole: Mouvement 12 décembre, Indigenous World Association et Commission arabe des droits de l'homme. UN 123- وفي ختام الجلسة 14، أخذ الكلمة المراقبون عن الجهات التالية: حركة 12 كانون الأول/ديسمبر، والرابطة العالمية للسكان الأصليين، واللجنة العربية لحقوق الإنسان.
    Un représentant de la communauté d'organisations non gouvernementales, la Commission arabe des droits humains, a aussi fait des observations finales à la même séance. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل اللجنة العربية لحقوق الإنسان بملاحظات ختامية أيضاً باسم مجموعة المنظمات غير الحكومية،.
    Observateurs d'organisations non gouvernementales: Federation of Development and Promotion of Human Rights, Commission arabe des droits humains UN المراقبون عن منظمات غير حكومية: اتحاد تنمية وتعزيز حقوق الإنسان، اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    :: Jeter des ponts en vue de la coordination et de la coopération avec les autres pays arabes, sous la supervision de la Commission arabe permanente pour les droits de l'homme; UN :: ربط جسور التنسيق والتعاون مع باقي الأقطار العربية تحت إشراف اللجنة العربية الدائمة لحقوق الإنسان.
    Elle participe régulièrement aux travaux de la Commission arabe permanente pour les droits de l'homme. UN وهي تشارك بانتظام في أعمال اللجنة العربية الدائمة لحقوق الإنسان.
    Membre de la Commission arabe pour le droit international UN عضو في اللجنة العربية للقانون الدولي.
    Membre de la Commission arabe du droit international, 1982-1989. UN المناصب التي انتخب لتقلدها عضو اللجنة العربية للقانون الدولي، ١٩٨٢-١٩٨٩.
    Commission arabe des droits humains UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    Commission arabe des droits humains UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    Commission arabe des droits humains UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    Déclaration du Président du Comité relative au rétablissement du statut consultatif de l'organisation Commission arabe des droits humains UN بيان من رئاسة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن إعادة المركز الاستشاري لمنظمة " اللجنة العربية لحقوق الإنسان "
    268. Dans sa déclaration écrite, la Commission arabe des droits humains saluait l'acceptation de la recommandation 2. UN 268- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان، في بيانها المكتوب، بقبول التوصية 2.
    652. La Commission arabe des droits humains s'est félicitée que Maurice ait accepté un grand nombre de recommandations. UN 652- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بقبول موريشيوس عدداً كبيراً من التوصيات.
    720. La Commission arabe des droits humains s'est félicitée de la transparence dont avait fait preuve la Malaisie dans ses réponses. UN 720- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بالردود الشفافة التي قدمتها ماليزيا.
    Commission arabe des droits humains UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    Commission arabe des droits humains UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    517. La Commission arabe des droits de l'homme, s'exprimant également au nom d'Al Karama for Human Rights, a regretté que les recommandations les plus importantes du Groupe de travail et des organes conventionnels n'aient pas été approuvées par l'Algérie. UN 517- واللجنة العربية لحقوق الإنسان، متحدثة أيضاً نيابة عن منظمة الكرامة لحقوق الإنسان، أعربت عن أسفها لأن معظم التوصيات الهامة للفريق العامل والهيئات التعاهدية لم تحظ بتأييد الجزائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more