"commission de la concurrence" - Translation from French to Arabic

    • لجنة المنافسة
        
    • مفوضية المنافسة
        
    • اللجنة المعنية بالمنافسة
        
    • لجنة للمنافسة
        
    • لجنة منافسة
        
    • لجنة ملاوي للمنافسة
        
    • للجنة المنافسة
        
    • لجنة معنية بالمنافسة
        
    M. Kaushal Kumar Sharma, Président, Commission de la concurrence (Inde) UN السيد كاوشال كومار شارما، رئيس لجنة المنافسة الهندية
    M. Khalid Mirza, ancien Président de la Commission de la concurrence (Pakistan) UN السيد خالد ميرزا، رئيس لجنة المنافسة في باكستان سابقاً
    M. Chilufya P. Sampa, Directeur de la Commission de la concurrence et de la protection des consommateurs (Zambie) UN السيد شيلوفيا ب. سامبا، مدير تنفيذي، لجنة المنافسة وحماية المستهلك، زامبيا
    Par exemple, la Commission de la concurrence du Pakistan doit souvent répondre à des appels en contestation de la légitimité constitutionnelle des décisions importantes rendues par elle. UN فعلى سبيل المثال، كثيراً ما تواجه مفوضية المنافسة في باكستان طعوناً تشكك في مشروعيتها الدستورية عند اتخاذ قرارات هامة.
    Dans ces conditions et compte tenu des moyens humains et financiers limités dont elle disposait, la Commission de la concurrence avait besoin d'une assistance technique supplémentaire. UN وفي ضوء هذه الظروف والتقييدات التي تخضع لها اللجنة المعنية بالمنافسة من حيث الموارد البشرية والمالية فإنها بحاجة للمزيد من المساعدة التقنية.
    Le Zimbabwe a adopté une loi sur la concurrence, dont une Commission de la concurrence commerciale, qui devrait être créée prochainement, assurera le respect. UN وسنت زمبابوي قانونا للمنافسة، ومن المزمع إنشاء لجنة للمنافسة في مجال التجارة في المستقبل القريب، ﻹدارة تنفيذ هذا القانون.
    iv) crée une Commission de la concurrence chargée de contrôler les pratiques commerciales restrictives et habilitée à infliger des amendes en cas d'infractions à ses dispositions; UN `٤` ينشئ لجنة منافسة لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية، مناطة بسلطة فرض غرامات في حالات انتهاك القانون؛
    M. Vincent Martenet, Commission de la concurrence (Suisse) UN السيد فانسان مارتونيه، لجنة المنافسة السويسرية
    En Australie, la Commission de la concurrence et de la consommation est chargée de l'application de la législation nationale sur la concurrence dans l'ensemble des secteurs. UN وفي أستراليا، تضطلع لجنة المنافسة وشؤون المستهلكين بالمسؤولية عن قانون المنافسة الوطني في جميع القطاعات.
    M. Alex Kububa, Directeur, Commission de la concurrence et des tarifs douaniers (Zimbabwe) UN السيد ألكس كوبوبا، مدير لجنة المنافسة والتعريفات، زمبابوي
    La Commission de la concurrence a donc approuvé la fusion sous deux conditions, qui avaient trait à la cession du matériel et à l'interdiction des hausses de prix après la fusion. UN ووافقت بالتالي لجنة المنافسة على الاندماج بشرطين هما التخلص من المعدات وعدم زيادة الأسعار بعد الاندماج.
    Le nombre d'affaires traitées par la Commission de la concurrence était en augmentation constante. UN أما القضايا التي تعالجها لجنة المنافسة فيتزايد عددها باستمرار.
    Dans son rapport consultatif, la Commission de la concurrence économique a entériné ces propositions. UN وقد أيدت لجنة المنافسة الاقتصادية هذه المقترحات في تقريرها الاستشاري.
    Les demandes d'avis à la Commission de la concurrence économique et les rapports consultatifs de la Commission seront rendus publics. UN وستصبح الطلبات المقدمة الى لجنة المنافسة الاقتصادية لابداء المشورة والتقارير الاستشارية الصادرة عن هذه اللجنة علنية.
    Le Conseil économique et social (SER) et la Commission de la concurrence économique seront invités à l'automne à formuler des recommandations à ce sujet. UN وسيُطلب الى المجلس الاجتماعي والاقتصادي والى لجنة المنافسة الاقتصادية تقديم توصيات بشأن هذا القانون في الخريف.
    1993 Président de la Commission de la concurrence : service extrajudiciaire relevant du Ministère du commerce. Je présidais cette commission en tant que magistrat. UN ١٩٩٣ رئيس لجنة المنافسة. عمل مع وزارة التجارة خارج المحكمة إذ ترأس هذه اللجنة علاوة على عمله كقاضٍ.
    72. L'interaction entre le projet de Commission de la concurrence de l'OECO et la Commission de la concurrence de la CARICOM doit être examinée. UN 72- والتفاعل بين مفوضية المنافسة في منظمة دول شرق البحر الكاريبي ومفوضية المنافسة في الجماعة الكاريبية يحتاج إلى دراسة.
    Malgré cette évaluation, le Secrétaire d'État a approuvé la fusion le 31 octobre sans que le dossier soit renvoyé à la Commission de la concurrence. UN ومع ذلك أجاز الوزير عملية الاندماج في 31 تشرين الأول/أكتوبر دون الرجوع إلى اللجنة المعنية بالمنافسة.
    Jusqu'à présent, toutefois, le Gouvernement mauricien n'a pas été à même de créer une Commission de la concurrence ou un bureau des pratiques commerciales loyales. UN بيد أن حكومة موريشيوس عجزت حتى الآن عن إنشاء لجنة للمنافسة أو مكتب للتجارة النزيهة.
    La création d'une Commission de la concurrence loyale, composée de représentants du secteur public et du secteur privé, peut contribuer à empêcher la violation de la loi. UN يمكن منع حدوث انتهاكات لقانون تنظيم الاحتكار والتجارة العادلة من خلال تنظيم وادارة لجنة منافسة عادلة يمكن أن تشارك فيها الحكومة والقطاع الخاص معا.
    m) Organisation d'un atelier de présentation à l'intention des membres du Conseil des commissaires de la Commission de la concurrence et du commerce loyal au Malawi, suivi d'une assistance pour le recrutement de nouveaux membres de la Commission; UN (م) عقد حلقة عمل تعريفية لمجلس مفوضي لجنة ملاوي للمنافسة والتجارة المنصفة، ثم تقديم المساعدة في تعيين موظفين جدد للجنة؛
    Les fonctions d'enquête et de jugement allaient être dissociées, la première revenant au Directeur des enquêtes et la seconde à la Commission de la concurrence. UN وقال إنه سيجري الفصل بين سلطات التحقيق المخولة لمدير التحقيقات، وسلطات التقاضي المخولة للجنة المنافسة.
    En Australie, le Gouvernement a créé une Commission de la concurrence et de la consommation et fait appliquer les dispositions de la politique de la concurrence aux niveaux des États et des territoires, l'objectif étant de créer un environnement économique concurrentiel obéissant à des règles et à des droits uniformes en matière de consommation et de commerce. UN وأنشأت استراليا لجنة معنية بالمنافسة والمستهلك، وتقوم حاليا بتنفيذ أحكام سياسة المنافسة على صعيدي الدولة واﻷقاليم، بغية إيجاد بيئة اقتصادية تنافسية تحكمها قواعد وحقوق موحدة للمستهلكين واﻷعمال الحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more