"commission on human rights" - Translation from French to Arabic

    • لجنة حقوق الإنسان
        
    • للجنة حقوق الإنسان
        
    Direct Intervention at the UN: NGO Participation in the Commission on Human Rights and its SubCommission, 1982 UN التدخل المباشر في الأمم المتحدة: مشاركة المنظمات غير الحكومية في لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية، 1982
    Information submitted by the Commission on Human Rights of the Philippines: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان في الفلبين: مذكرة من الأمانة
    Resolved: that participants in this First Workshop call upon the Commission on Human Rights to endorse and support the continuation of this Workshop with a view towards addressing the specific needs of Indigenous Children and Youth both within and outside of their home communities, and UN أن يطلب المشاركون في حلقة العمل الأولى هذه إلى لجنة حقوق الإنسان أن تؤيد وتدعم استمرار انعقاد حلقة العمل هذه بغرض معالجة الاحتياجات المحددة لأطفال وشباب الشعوب الأصلية داخل وخارج إطار مجتمعاتهم المحلية على حد سواء،
    Comments by the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva on the report of the Special Rapporteur to the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights UN تعليقات البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف على تقرير المقرر الخاص المقدم إلى دورة لجنة حقوق الإنسان التاسعة والخمسين
    UN-HABITATUN-Habitat participated actively in the fifty-ninth and sixtieth sessions of the Commission on Human Rights and contributed to the its deliberations under the agenda item on economic, social and cultural rights. UN واشتراك موئل الأمم المتحدة بنشاط في الدورتين التاسعة والخمسين والستين للجنة حقوق الإنسان وأسهم في المداولات التي جرت في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    80. The Special Representatives recommends that the Government issue invitations to the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights mandated by the Commission to carry out immediate missions in the Occupied Palestinian Territory in its resolution of 19 October 2000. UN 80- وتوصي الممثلة الخاصة الحكومة بإصدار دعوات إلى المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان الذين أناطت بهم اللجنة ولاية القيام ببعثات فورية إلى الأرض الفلسطينية المحتلة في قرارها الصادر في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2002/43: report oN the mission to the UN المقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/43: تقرير عن البعثة التي قام بها المقرر
    This visit was the first visit to Iraq by the current Special Rapporteur and the second visit to take place since the Commission on Human Rights established the mandate in 1991. UN وكانت هذه أول زيارة يقوم بها المقرر الخاص الحالي إلى العراق وثاني زيارة تجري منذ أن قامت لجنة حقوق الإنسان باستحداث هذه الولاية في عام 1991.
    Déclarations écrites présentées E/CN.4/2005/NGO/8: " LMG: Killing the Commission on Human Rights softly " UN - E/CN.4/2005/NGO/8: مجموعة العقول المتماثلة: قتل لجنة حقوق الإنسان بتؤدة
    Toutefois, en 1999, la Commission on Human Rights and Administrative Justice (CHRAJ) a prononcé en 1999 un jugement historique à l'encontre d'un employeur, qui avait poursuivi de ses assiduités une employée de 22 ans; il s'agit du premier jugement de cet ordre au Ghana. UN وفي عام 1999، صدر حكم، يمثل نقطة من نقاط التحول، وذلك ضد أحد أصحاب الأعمال إزاء مضايقته جنسيا لموظفة لديه تبلغ الثانية والعشرين من عمرها، وكان هذا الحكم، وهو الأول من نوعه بالبلد، صادرا عن لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية.
    3. Invite the United Nations Commission on Human Rights to develop the Paris Principles to reflect the evolution of human rights concepts worldwide and the role which national institutions play therein. UN دعوة لجنة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة للعمل على تطوير مبادئ باريس بما يعكس التطور العالمي لمفاهيم حقوق الإنسان ودور المؤسسات الوطنية فيها.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established by resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان السابقة.
    En 2005, la CIJ a organisé deux autres manifestations parallèles durant la session de la Commission : < < Human rights protection in the fight against terrorism: what role for the Commission on Human Rights? > > et < < Counter-terrorism and human rights: regional perspectives > > . UN وفي عام 2005 أيضا، أقامت اللجنة فعاليتين متوازيتين أثناء دورة لجنة حقوق الإنسان هما: حماية حقوق الإنسان في الكفاح ضد الإرهاب: ما هو دور لجنة حقوق الإنسان؟ ومكافحة الإرهاب وحقوق الإنسان: وجهات نظر إقليمية.
    11. Invite Arab national human rights institutions to step up cooperation with the United Nations treaty bodies, the Commission on Human Rights and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN 11- دعوة المؤسسات الوطنية العربية لحقوق الإنسان لتوثيق تعاونها مع آليات الأمم المتحدة التعاهدية ومع لجنة حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    L'actuelle commissaire aux droits de l'homme (Human Rights Commissioner), Rosslyn Noonan, a participé à plusieurs réunions internationales sur les droits de l'homme et les institutions nationales de défense des droits de l'homme, notamment la Commission on Human Rights et le Forum Asie-Pacifique des institutions nationales de protection des droits de l'homme. UN وقد حضرت المفوضة الحالية لحقوق الإنسان، روسلين نونان، الاجتماعات الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك لجنة حقوق الإنسان ومحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    1. This document is an addendum to the report (E/CN.4/2003/40) of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session, in accordance with Commission resolution 2002/15. UN 1- هذه الوثيقة عبارة عن إضافة إلى التقرير (E/CN.4/2003/40) الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين وفقاً لقرار اللجنة 2002/15.
    This report should be read in conjunction with the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly (A/56/340), as well as previous reports of the Special Rapporteur to the Commission on Human Rights and the General Assembly. UN 2- وينبغي قراءة هذا التقرير مقترناً بالتقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص إلى الجمعية العامة (A/56/340)، فضلاً عن التقارير السابقة التي قدمها المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    As is now well known, a significant development in this regard was the preparation, at the request of the Commission on Human Rights and the General Assembly, of the Guiding Principles on Internal Displacement. UN 44- وكما هو معروف الآن، تمثل تطور هام بهذا الخصوص في القيام، بناء على طلب لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة، بإعداد المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد داخلياً.
    Annex: Message by 17 Independent experts of the Commission on Human Rights on the occasion of Human Rights Day, 10 December 2001* 9 UN المرفق: رسالة مقدمة من 17 خبيراً مستقلاً تابعاً للجنة حقوق الإنسان بمناسبة يوم حقوق الإنسان في 12 كانون الأول/ديسمبر 2001*.
    1. The Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Mr. Manfred Nowak, undertook a visit to Jordan from 25 to 29 June 2006, at the invitation of the Government. UN مقدمة 1- قام السيد مانفرد نوفاك، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بزيارة الأردن في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2006 بناءً على دعوة من الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more