"commission technique du" - Translation from French to Arabic

    • لجنة فنية تابعة
        
    • اللجان الفنية التابعة
        
    • لجانه الفنية
        
    • اللجنة الفنية التابعة
        
    • لجنة وظيفية تابعة
        
    commission technique du Conseil économique et social des Nations Unies, elle est composée de 53 membres. UN ولجنة التنمية المستدامة هي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبها 53 عضوا.
    Des participants ont suggéré de faire de l'instance permanente une commission technique du Conseil. UN وقال عدد من المشاركين إن المحفل الدائم يجب أن يكون لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    13.5 Le PNUCID fait rapport à la Commission des stupéfiants, qui est une commission technique du Conseil économique et social. UN 13-5 ويقدم برنامج المراقبة الدولية للمخدرات تقاريره إلى لجنة المخدرات، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Certains ont déclaré que l'instance devrait être une commission technique du Conseil. UN وقال البعض إنه ينبغي للمحفل أن يكون لجنة فنية من اللجان الفنية التابعة للمجلس.
    La Commission des stupéfiants, organe directeur créé en 1946, est une commission technique du Conseil économique et social. UN ففي عام ١٩٤٦ أنشئت لجنة المخدرات، وهي هيئة لتقرير السياسة، لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Par cette résolution, il a été décidé que la Commission resterait une commission technique du Conseil économique et social, qu'elle continuerait à se réunir tous les deux ans pendant une durée de deux semaines, et que le nombre de ses membres serait ramené de 53 à 33. UN وفي هذا القرار، تقرر أن تظل اللجنة لجنة فنية تابعة للمجلس، وتواصل الاجتماع مرة كل سنتين لمدة اسبوعين وتخفض عضويتها من ٥٣ عضوا إلى ٣٣ عضوا.
    Celle-ci doit garder son statut de commission technique du Conseil économique et social. UN وترى أنه ينبغي أن تحتفظ اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بمركزها بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Composée de représentants de 40 gouvernements, la Commission est une commission technique du Conseil économique et social qui tient des sessions annuelles à Vienne. UN وتتشكل هذه اللجنة، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من ممثلي ٤٠ حكومة. وتعقد دورات اللجنة سنويا في فيينا.
    9.32 La Commission du développement durable a été créée, en tant que commission technique du Conseil économique et social, par la décision 1993/207 du Conseil. UN 9-32 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس 1993/207.
    26. Décide d'établir une commission technique du Conseil économique et social sur le financement du développement; UN " 26 - تقرر إنشاء لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي معنية بتمويل التنمية؛
    9.22 La Commission du développement durable a été créée, en tant que commission technique du Conseil économique et social, par la décision 1993/207 du Conseil. UN 9-22 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس 1993/207.
    13.5 Le PNUCID fait rapport à la Commission des stupéfiants, qui est une commission technique du Conseil économique et social. UN 13-5 ويقدم برنامج المراقبة الدولية للمخدرات تقاريره إلى لجنة المخدرات، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    16.17 Créée en 1946 en tant que commission technique du Conseil économique et social, la Commission des stupéfiants se compose de 53 membres. UN 16-17 أنشئت لجنة المخدرات في عام 1946 بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Dans un premier temps, le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale actuel devrait être transformé en organe intergouvernemental, c'est-à-dire en commission technique du Conseil économique et social. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي على المدى القصير، رفع مستوى لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لكي تصبح هيئة حكومية دولية، مثلا، لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    9.24 La Commission du développement durable a été créée, en tant que commission technique du Conseil économique et social, par la décision 1993/207 du Conseil. UN 9-24 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس 1993/207.
    9.27 La Commission du développement durable a été créée, en tant que commission technique du Conseil économique et social, par la décision 1993/207 du Conseil. UN 9-27 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس 1993/207.
    2. Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ont qualité pour participer aux travaux de la Commission en tant que commission technique du Conseil économique et social, conformément aux dispositions en vigueur. UN ٢ - إن المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤهلة ﻷن تشترك في أعمال اللجنة، بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للتشريعات القائمة.
    La Commission des stupéfiants, organe directeur créé en 1946, est une commission technique du Conseil économique et social. UN ففي عام ١٩٤٦ أنشئت لجنة المخدرات، وهي هيئة لتقرير السياسة، لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il s'agit d'une commission technique du Conseil économique et social. Elle a pour objectif principal de suivre, d'étudier et de prendre en compte les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de conventions internationales sur l'environnement et des politiques connexes. UN وهذه اللجنة هي واحدة من اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والغرض الأساسي منها هو رصد واستعراض وبحث التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات البيئية الدولية وما يتصل بها من سياسات.
    9.23 La Commission du développement durable a été créée, en tant que commission technique du Conseil économique et social, par la décision 1993/207 du Conseil, en date du 12 février 1993. UN ٩-٣٢ أنشئت لجنة التنمية المستدامة لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس ٣٩٩١/٧٠٢ المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ٣٩٩١.
    22.11 Créée par le Conseil économique et social dans ses résolutions 5 (I) du 16 février 1946 et 9 (II) du 21 juin 1946, la Commission des droits de l'homme est une commission technique du Conseil. UN ٢٢-١١ أنشئت لجنة حقوق اﻹنسان بموجب قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥ )د - ١( المؤرخ ١٦ شباط/ فبراير ١٩٤٦ و ٩ )د - ٢( المؤرخ ٢١ حزيران/ يونيه ١٩٤٦ بوصفها إحدى لجانه الفنية.
    La Commission du développement social est la commission technique du Conseil économique et social et a la responsabilité première du suivi du Sommet et de l’examen de l’application de la Déclaration de Copenhague. UN ٨ - تعتبر لجنة التنمية الاجتماعية اللجنة الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المسؤولة أساسا عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    31. Après le Sommet Planète Terre, l'Assemblée générale, dans sa résolution 47/191 en date du 22 décembre 1992, a prié le Conseil économique et social de créer, à un niveau élevé, une commission du développement durable en tant que commission technique du Conseil, conformément aux dispositions de l'article 68 de la Charte des Nations Unies. UN 31 - وعقب قمة الأرض، طلبت الجمعية العامة، بموجب قرارها 47/1992، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينشى لجنة رفيعة المستوى تُعنى بالتنمية المستدامة بوصفها لجنة وظيفية تابعة للمجلس، وفقاً للمادة 68 من ميثاق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more