Je ne suis pas responsable de l'assaut contre le Commodore, mais je suis obligé d'accepter que certain ici me croiront. | Open Subtitles | ليست مسؤولا عن الهجوم الذي تعرض له العميد لكنني مضطر لقبول أنه لا أحد هنا سيصدقني |
Pas seulement moi-même. Commodore, je vous en supplie, faites-le! Pour moi. | Open Subtitles | إني أتوسل إليك أيها العميد أن تفعل هذا لأجلي |
je peux vous assurer que la technologie a fait du chemin depuis le Commodore 64. | Open Subtitles | حسنا، أنا أؤكد لك التكنولوجيا قطعت شوطاً طويلاً منذ العميد 64 |
J'ai entendu cette histoire une centaine de fois en présence du Commodore. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه القصة تُحكى أكثر من مائة مرة وفي حضور العميد |
Si vous ne l'êtes pas, vous ne connaissez pas le Commodore comme vous le prétendez. | Open Subtitles | ،حسنا، لو لست خائفا فأنت لا تعرف العميد نصف ما تدَّعيه |
Je me doutais que le Commodore ferait sa demande, mais je n'y étais pas préparée. | Open Subtitles | كنت أشعر أن العميد نورينتون سيقترح شيئاً كهذا لكني لم أكن جاهزة بعد |
Merci, Commodore, d'avoir préparé notre départ! | Open Subtitles | شكراً أيها العميد علي إعدادك لنا تلك السفينة |
Pour être tout à fait franc, les gens à bord courent un risque, y compris la future Mme Commodore. | Open Subtitles | سأكون صريحاً هناك خطر علي حياة من علي المقدام وهذا يتضمن زوجة العميد المستقبلية |
Commodore James Taggart, renseignement naval. | Open Subtitles | العميد البحري جيمس تاجرت , مخابرات بحرية. |
Je l'ai installé au Commodore, où logeaient tous les journalistes et les ressortissants étrangers. | Open Subtitles | وَضعتُه فوق في العميد البحرى. حيث كل الأجانب والمغتربون بقوا. |
Je crois que tu devrais m'appeler Le Commodore. - Je ne vais pas t'appeler... | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك أن تدعوني العميد البحري. |
J'aurais pu faire fortune si Brutus m'avait laissé traiter directement avec le Commodore. | Open Subtitles | يمكن لقد جعلت ثروة على حشوات إذا بلوتو سوف لقد اسمحوا لي ان اذهب مباشرة إلى العميد. |
C'est lui qui dirige la ville, lorsque le Commodore est en déplacement, et le Commodore est toujours en déplacement. | Open Subtitles | لماذا، وقال انه يدير هذه المدينة لالكومودور بينما هو بعيدا، وعلى العميد دائما بعيدا. |
Malheureusement c'est un Commodore 64. | Open Subtitles | للأسف، إنه العميد 64 |
Papa a largué les amarres au Commodore Club. | Open Subtitles | والدي القى بمرساة في نادي العميد البحري |
Il s'est levé un matin et s'est dit, "Oh, Commodore." | Open Subtitles | استيقظ في صباح أحد الأيام "وأعرب عن اعتقاده، " العميد |
Votre ambition nous tuera, Commodore. | Open Subtitles | طموحك سيقتلنا جميعا أيها العميد |
Qu'est-ce qu'un Hellburner, et pourquoi le Commodore en veut une ? | Open Subtitles | "ما المقصود بـ"هيلبورنر ولما يرغب العميد في واحد؟ |
Le Commodore Norrington sera très satisfait. | Open Subtitles | سيسعد العميد نورينتون بهذا كثيراً |
:: Commodore Bruce W. Belliveau, Deputy Chief of Staff Operations, quartier général de l'opération Ocean Shield, Northwood (Royaume-Uni) | UN | :: الكومودور بروس و. بليفو، نائب رئيس الأركان المعني بالعمليات، المقر العام لعملية درع المحيط، نورثوود |
- Merci, Commodore. | Open Subtitles | -شكراً يا قائد |