4. Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | 4 - كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
11. Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | 11 - كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
Allocution de M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة السيد جوزيف نيكولاس ليفربول أورفيل، رئيس كمنولث دومينيكا |
4. Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | 4 - كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كمنولث دومينيكا |
La délégation du Commonwealth de Dominique assure la présidence de toute sa coopération et de tout son appui. | UN | ويؤكد لكم وفد كمنولث دومينيكا كامل تعاونه وتأييده. |
10. Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | 10 - كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Pierre Charles, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Commonwealth de Dominique | UN | خطاب دولة الأونرابل بيير تشارلز، رئيس الوزراء، وزير خارجية كومنولث دومينيكا |
Le Commonwealth de Dominique n'a ni adopté ni appliqué de lois ou mesures entravant de quelque manière que ce soit la liberté du commerce avec Cuba et de la navigation vers ce pays | UN | لم يسن كومنولث دومينيكا أو يطبق أي قوانين أو تدابير من شأنها أن تعوق بأي شكل من الأشكال حرية التجارة والملاحة في كوبا. |
La Constitution du Commonwealth de Dominique interdit la discrimination fondée sur le sexe et garantit l'égalité au regard de la loi. | UN | 5 - ودستور كومنولث دومينيكا يحظر التمييز بناء على نوع الجنس، كما أنه يكفل المساواة في ظل القانون. |
M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا من قاعة الجمعية العامة. |
Comme signataire de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Commonwealth de Dominique reste déterminé à veiller à ce que les droits des enfants soient protégés et respectés. | UN | وبوصف كمنولث دومينيكا من الموقعين على اتفاقية حقوق الطفل فإنه ما زال على التزامه بكفالة حماية حقوق الطفل واحترامها. |
Le Commonwealth de Dominique est tout à fait conscient de l'ampleur des défis auxquels il est confronté dans sa quête d'un développement durable. | UN | ويدرك كمنولث دومينيكا بشدة ضخامة التحديات التي تواجه مسعانا من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
Sa vision équilibrée a beaucoup fait pour assurer l'importance du rôle de l'ONU, que la population du Commonwealth de Dominique estime hautement. | UN | إن النهج المتوازن الذي يتبعه قد فعل الكثير لكفالة أهمية الأمم المتحدة، التي يقدرها شعب كمنولث دومينيكا حق التقدير. |
Allocution de Son Excellence M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة يلقيها معالي السيد روزفلت سكيريت، رئيس وزراء كمنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre et Ministre des finances et des affaires des Caraïbes du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة معالي السيد روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون الكاريبي في كمنولث دومينيكا |
Le Gouvernement du Commonwealth de Dominique est prêt à communiquer d'autres rapports au Comité, si nécessaire. | UN | وتعرب حكومة كمنولث دومينيكا عن استعدادها لتزويد اللجنة بتقارير أو معلومات إضافية، حسب الاقتضاء. |
Les autorités concernées n'ont identifié sur le territoire du Commonwealth de Dominique aucun individu ou entité dont le nom figure sur la liste. | UN | لم تكشف السلطات المختصة عن أي من الأفراد أو الكيانات المحددة في القائمة داخل أراضي كمنولث دومينيكا. |
La délégation dominiquaise était dirigée par Vince Henderson, Ambassadeur et Représentant permanent du Commonwealth de Dominique auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | وترأس وفد دومينيكا السيد فينس هندرسون، السفير الممثل الدائم لكومنولث دومينيكا لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |