"commun d'inspection qui" - Translation from French to Arabic

    • التفتيش المشتركة التي
        
    • التفتيش المشتركة ذات
        
    • التفتيش المشتركة ياء
        
    Récapitulatif des observations de l'UNICEF concernant les recommandations du Corps commun d'inspection qui intéressent le Conseil d'administration UN موجز ملاحظات اليونيسيف على توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي تهم المجلس التنفيذي لليونيسيف
    Rapports du Corps commun d'inspection qui n'étaient pas publiés au moment de l'établissement du présent rapport UN تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي لم تكن قد صدرت وقت إعداد هذا التقرير
    Le Conseil était également saisi d'une note du secrétariat sur les rapports du Corps commun d'inspection qui présentaient un intérêt pour l'UNICEF (E/ICEF/2004/5). UN 16 - وكان معروضا على المجلس أيضا مذكرة من الأمانة بشأن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تهم اليونيسيف E/ICEF/2004/5)).
    Activités du Corps commun d'inspection qui présentent un intérêt pour l'UNICEF UN أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    Activités du Corps commun d'inspection qui présentent un intérêt pour l'UNICEF UN أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    I. Remboursement, par les institutions spécialisées, de la part des dépenses du Corps commun d'inspection qui est à leur charge UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة ياء -
    Le Bureau de l'Inspecteur général a particulièrement tiré profit des recommandations et des évaluations comparatives présentées dans les rapports récents du Corps commun d'inspection qui avaient trait à des domaines liés au contrôle, tels que la gestion des risques, les investigations et l'audit. UN واستفاد مكتب المفتش العام بصفة خاصة من التوصيات والمعايير المرجعية المعروضة في الاستعراضات الأخيرة الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة التي ركزت على مجالات للرقابة مثل إدارة المخاطر المؤسسية ومهمتي التحقيق ومراجعة الحسابات.
    À sa trente et unième session, en 1976, l'Assemblée générale a approuvé le Statut du Corps commun d'inspection, qui stipule qu'il se compose de onze inspecteurs au maximum (résolution 31/192). UN وافقت الجمعية العامة في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة عام 1976، على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة التي تتألف مما لا يزيد على 11 عضوا (القرار 31/192).
    À sa trente et unième session, en 1976, l'Assemblée générale a approuvé le Statut du Corps commun d'inspection, qui dispose qu'il se compose de onze inspecteurs au maximum (résolution 31/192). UN وافقت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة عام 1976، على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة التي تتألف مما لا يزيد على 11 عضوا (القرار 31/192).
    Le Conseil d'administration sera également saisi d'une note d'information du secrétariat sur les rapports établis récemment par le Corps commun d'inspection qui présentent un intérêt particulier pour l'UNICEF (E/ICEF/2007/6). UN وسينظر المجلس التنفيذي أيضا، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، في مذكرة معلومات مقدمة من الأمانة بشأن التقارير الأخيرة لوحدة التفتيش المشتركة التي تهم اليونيسيف (E/ICEF/2007/6).
    À sa trente et unième session, en 1976, l'Assemblée générale a approuvé le statut du Corps commun d'inspection, qui prévoit que le nombre des membres de cet organe ne doit pas être supérieur à onze (résolution 31/192). UN في الدورة الحادية والثلاثين، المعقودة عام 1976، وافقت الجمعيـة العامـة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة التي تتألف مما لا يزيد على أحد عشر عضوا (القرار 31/192).
    À sa trente et unième session, en 1976, l'Assemblée générale a approuvé le Statut du Corps commun d'inspection, qui stipule qu'il se compose de onze inspecteurs au maximum (résolution 31/192). UN وافقت الجمعية العامة في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة عام 1976، على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة التي تتألف مما لا يزيد على 11 عضوا (القرار 31/192).
    Le Conseil d'administration sera également saisi d'une note d'information du secrétariat sur les récents rapports du Corps commun d'inspection qui présentent un intérêt particulier pour l'UNICEF. [E/ICEF/2008/6] UN وسينظر المجلس أيضا، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، في مذكرة معلومات مقدمة من الأمانة بشأن التقارير الأخيرة لوحدة التفتيش المشتركة التي تهم اليونيسيف (E/ICEF/2008/6).
    Activités du Corps commun d'inspection qui présentent un intérêt pour l'UNICEF UN أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Rapport sur les activités du Corps commun d'inspection qui présentent un intérêt pour l'UNICEF UN تقرير عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    Rapport sur les activités du Corps commun d'inspection qui présentent un intérêt pour l'UNICEF UN تقرير عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    Liste des rapports et des notes du Corps commun d'inspection qui intéressent l'UNICEF UN قائمة تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    Récapitulatif des observations de l'UNICEF concernant les recommandations du Corps commun d'inspection qui intéressent le Conseil UN موجز ملاحظات اليونيسيف على توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بالمجلس التنفيذي لليونيسيف
    Rapport sur les activités du Corps commun d'inspection qui présentent un intérêt pour l'UNICEF UN 2003/2 - تقرير عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    I. Remboursement, par les institutions spécialisées, de la part des dépenses du Corps commun d'inspection qui est à leur charge UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة ياء -
    I. Remboursement, par les institutions spécialisées, de la part des dépenses du Corps commun d'inspection qui est à leur charge UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة ياء -
    I. Remboursement, par les institutions spécialisées, de la part des dépenses du Corps commun d'inspection qui est à leur charge UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة ياء -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more