Ma délégation se félicite également du rapport du Corps commun d'inspection sur la sélection et les conditions d'emploi des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies (A/65/71/Add.1). | UN | ويرحب وفدي أيضا بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار وشروط خدمة الرؤساء التنفيذيين في هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la réforme du Service mobile dans les opérations de paix des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la réforme de l'administration de la justice dans le système des Nations Unies : options pour la création d'instances supérieures de recours | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى |
Ainsi, le rapport du Corps commun d'inspection sur la coopération Sud-Sud a suscité un intérêt particulier. | UN | وفي هذا السياق، كان تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب موضوعا خاصا حظي بالاهتمام. |
Groupe des 77 (réunion d'information sur le rapport du Corps commun d'inspection sur la réforme humanitaire) | UN | مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالإصلاح الإنساني) |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la réforme du Service mobile dans les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la délégation de pouvoirs pour la gestion des ressources humaines et financières au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تفويض السلطة لإدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la délégation de pouvoir pour la gestion des ressources humaines et financières au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تفويض السلطة لإدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la délégation de pouvoir pour la gestion des ressources humaines et financières au Secrétariat | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تفويض السلطة في إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la réforme de l'administration de la justice dans le système des Nations Unies : options pour la création d'instances supérieures de recours | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la réforme du Service mobile dans les opérations de paix des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية التي يشغلها أفراد عمليات حفظ السلام |
i) Rapport du Corps commun d'inspection sur la coordination des cadres de politiques et de programme en vue d'une coopération plus effective au développement; | UN | ' ١ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنسيق إطارات السياسات والبرامج من أجل تحقيق تعاون إنمائي أكثر فعالية؛ |
iv) Le rapport du Corps commun d'inspection sur la rationalisation des activités de l'Organisation des Nations Unies; | UN | ' ٤ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن توحيد أنشطة اﻷمم المتحدة؛ |
b) Transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur la science et la technique en Afrique | UN | يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن العلم والتكنولوجيا في افريقيا وحــــدة التفتيـــــش المشتركة |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la gestion axée sur les résultats à l'ONU dans le cadre de la réforme | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la gestion des savoirs et connaissances dans le système des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la gestion des savoirs et connaissances dans le système des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la deuxième étude complémentaire de la gestion du Haut-Commissariat | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المتابعة الثانية للاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Il signale que la Commission n'a toujours pas reçu communication du rapport du Corps commun d'inspection sur la politique de recrutement et de promotion et voudrait savoir si le Président a l'intention de laisser le débat ouvert. | UN | ولاحظ أن اللجنة لا تزال تنتظر إصدار تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التوظيف والترقية، وسأل عما إذا كان الرئيس ينوي إبقاء البند مفتوحا. |
64. La délégation cubaine attend avec un vif intérêt le rapport du Corps commun d'inspection sur la politique de l'Organisation en matière de publications. | UN | ٦٤ - وفيما يتعلق بسياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة، تترقب كوبا بمزيد من اﻹهتمام التقرير الذي ستقدمه وحدة التفتيش المشتركة بشأن الموضوع. |
À cet égard, l'Union européenne a pris acte du rapport du Corps commun d'inspection sur la relation entre l'aide humanitaire et les opérations de maintien de la paix. | UN | ويحيط الاتحاد اﻷوروبي علما في هذا الصدد بتقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن العلاقة بين المساعدة اﻹنسانية وعمليات حفظ السلام. |
Les organismes du système des Nations Unies accueillent avec satisfaction le rapport du Corps commun d'inspection sur la sélection et la nomination des coordonnateurs résidents et notent qu'il relève la plupart des grandes questions et difficultés de cette procédure de sélection et de nomination. | UN | 2 - ترحِّب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بعملية اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم، وتلاحظ أن الوحدة تحدِّد معظم المسائل والتحديات الرئيسية ذات الصلة بعملية الاختيار والتعيين. |