"commun d'opérations" - Translation from French to Arabic

    • المشترك للعمليات
        
    Postes transférés au Centre commun d'opérations logistiques UN ستنقل هاتان الوظيفتان إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Poste transféré au Centre commun d'opérations logistiques UN ستنقل هذه الوظيفة إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centre commun d'opérations logistiques UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centre commun d'opérations logistiques UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Dans les Services de soutien intégré, 1 poste P-4 provenant du Centre commun d'opérations logistiques sera redéployé au profit des bureaux régionaux. UN خدمات الدعم المتكاملة، ستنقل وظيفة برتبة ف - 4 من المركز المشترك للعمليات اللوجستية إلى المكاتب الإقليمية.
    Centre commun d'opérations logistiques UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centre commun d'opérations logistiques UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centre commun d'opérations logistiques UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centre commun d'opérations logistiques UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Centre commun d'opérations logistiques UN المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Le Centre commun d'opérations logistiques aurait à sa tête le Chef du Centre et comprendrait les Groupes de l'appui logistique, des rations, de l'approvisionnement et de l'entreposage de l'ancienne Section de l'appui logistique, ainsi qu'un Groupe des carburants. UN 43 - سيكون هناك رئيس للمركز المشترك للعمليات اللوجستية الذي سيضم وحدات الدعم اللوجستي، وحصص الإعاشة، والإمدادات والتخزين التي كانت تابعة لقسم الدعم اللوجستي السابق، بالإضافة إلى وحدة الوقود.
    Un poste P-3 provenant du Centre commun d'opérations logistiques sera attribué aux Services médicaux pour l'engagement d'un gynécologue. UN وستنقل وظيفة برتبة ف - 3 إلى دائرة الخدمات الطبية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية لتأمين طبيب أخصائي بالأمراض النسائية، وثمة حاجة إلى طبيب
    Un poste P-4 sera transféré du Centre commun d'opérations logistiques aux bureaux régionaux afin de renforcer l'appui fourni aux secteurs. UN وستنقل وظيفة برتبة ف - 4 إلى المكاتب الإقليمية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية لزيادة الدعم المقدم إلى القطاعات، وسيكون الموظف الإداري
    Les officiers de liaison de la MINUT, outre qu'ils assurent une présence impartiale continue dans les trois districts frontaliers et à Dili, servent de personnel de base pour le Centre d'opérations conjointes et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission, ainsi que pour le Centre commun d'opérations logistiques. UN 39 - ويعمل ضباط الاتصال العسكري التابعون للبعثة، بالإضافة إلى استمرار وجودهم المحايد في المقاطعات الحدودية الثلاث وديلي، باعتبارهم موظفين رئيسيين في ملاك مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة، فضلا عن المركز المشترك للعمليات اللوجستية.
    p) Redéploiement d'un poste du Centre commun d'opérations de soutien logistique du Service mobile au Bureau du chef de l'administration [A/59/748, par. 18 a) et i)]; UN (ع) نقل وظيفة للخدمة الميدانية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين (A/59/748، الفقرة 18 (أ) و(ط)).
    En outre, le poste de Volontaire des Nations Unies au Groupe de la gestion des marchés relevant du Bureau du Directeur de l'administration sera transféré au Centre commun d'opérations logistiques qui relèvent des Services de soutien intégré, pour contribuer à la gestion du marché de carburant. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وظيفة متطوع الأمم المتحدة في وحدة إدارة العقود التي ألغيت والتابعة لمكتب مدير الإدارة ستنقل إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية التابع لخدمات الدعم المتكاملة للمساعدة في إدارة عقد الإمداد بالوقود ألف - الموارد الإجمالية
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 2 postes (transfert d'un poste de la classe P-3 de la Section des finances et d'un poste (Service mobile) du Centre commun d'opérations logistiques) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية بمقدار وظيفتين (نقل وظيفة من رتبة ف-3 من قسم المالية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية)
    Afin de maintenir une séparation entre la fonction de gestion des marchés et les activités des unités à comptabilité autonome dans la Mission, il est proposé de transférer un poste du Service mobile du Groupe de la gestion des marchés du Centre commun d'opérations logistiques au Bureau du Chef de la Division de l'appui à la Mission. UN 23 - وبغية الحفاظ على استقلالية مهام إدارة العقود باعتبارها تتميز عن أعمال وحدات المحاسبة المستقلة في البعثة، يُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لإدارة العقود من المركز المشترك للعمليات اللوجستية إلى مكتب رئيس دعم البعثة.
    La proposition tendant à transférer un poste d'assistant à la gestion des contrats (agent du Service mobile) au Bureau du Chef de la Division de l'appui à la Mission amènerait à modifier le tableau d'effectifs du Centre commun d'opérations logistiques pour rendre compte de la suppression d'un poste du Service mobile. UN 27 - سوف يترتب على اقتراح نقل وظيفة واحدة لمساعد إدارة العقود من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب رئيس دعم البعثة، تعديل ملاك الموظفين الثابت للمركز المشترك للعمليات اللوجستية ليعكس نقصانا بمقدار وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية.
    Pour fournir un appui administratif au Centre commun d'opérations logistiques élargi, il est proposé en outre d'y transférer un poste d'agent des services généraux (assistant administratif) de la Section des transmissions et de l'informatique. UN ومن أجل تقديم الدعم الإداري للمركز المشترك الموسّع للعمليات اللوجستية، يُقترح كذلك نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية (مساعد إداري) من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more