"commun de codification" - Translation from French to Arabic

    • الترميز الموحد
        
    • الترميز المشترك
        
    • المشترك للترميز
        
    Contribution du Gouvernement norvégien pour le bureau du système commun de codification des Nations Unies UN تبرع من حكومة النرويج لمكتب نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة ٠٠٠ ٠٠٤
    Contribution du Gouvernement norvégien pour le bureau du système commun de codification des Nations Unies UN تبرع من حكومة النرويج لمكتب نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة
    13. Les biens ont été enregistrés au moyen des codes énumérés dans le Système commun de codification des Nations Unies. UN ١٣ - وقد سُجلت الممتلكات عن طريق استعمال رموز خاصة بالممتلكات مدرجة في نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة.
    commun de codification des Nations Unies UN ونظام الترميز المشترك لﻷمم المتحدة
    Le Comité consultatif ne voit pas bien pourquoi le Secrétariat n'a pas d'abord examiné la possibilité d'utiliser l'actuel système commun de codification des Nations Unies avant d'expérimenter un système de codification aussi complexe pour le contrôle des stocks. UN واللجنة الاستشارية لا تفهم بوضوح سبب عدم قيام اﻷمانة العامة في بادئ اﻷمر بدراسة إمكانية استخدام نظام الترميز الموحد الحالي لﻷمم المتحدة قبل تجربة مثل هذا النظام المتطور لترميز المخزونات.
    Il a finalement été décidé que la classification et la codification des articles du système de contrôle des avoirs sur le terrain seraient basées sur le Système commun de codification des Nations Unies, dont les codes à six chiffres permettent actuellement de classer les articles par grande catégorie. UN وبعد الامعان في استعراض المسألة، تقرر أن يكون نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة بمثابة أساس لتصنيف وترميز البنود في نظام مراقبة اﻷصول الميدانية.
    Actualisation du Système commun de codification des Nations Unies UN تحديث نظام الترميز الموحد للأمم المتحدة
    Délai : Entrée en application d'un nouveau manuel des achats conforme à la pratique du Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies et au Système commun de codification des Nations Unies avant la fin de 2008 UN التاريخ المستهدف: إصدار دليل مشتريات جديد يتمشى مع ممارسة سوق الأمم المتحدة العالمية ونظام الترميز الموحد للأمم المتحدة بحلول نهاية عام 2008
    Mise à jour du Système commun de codification des Nations Unies UN تحديث نظام الترميز الموحد للأمم المتحدة
    Système commun de codification UN نظام الترميز الموحد
    Jusqu'au 31 décembre 1995, les ressources nettes disponibles (400 000 dollars) pour le système commun de codification étaient comprises dans les comptes créditeurs. UN حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، كان صافي الموارد المتاحة لنظام الترميز الموحد (000 400 دولار) يُدرج في حسابات الدفع.
    Le Comité consultatif observe que ce rapport ne contient pas d'analyse complète du Système commun de codification des Nations Unies qui est utilisé non seulement par le Siège et les principaux lieux d'affectation de l'ONU, mais également par les organismes, institutions et programmes du système des Nations Unies. UN وتشير اللجنة الاستشاريــة الــى أن التقريــر لا يتضمن تحليلا شاملا لنظام الترميز الموحد الحالي لﻷمم المتحدة، الذي لا يستعمله مقر اﻷمم المتحدة ومراكز العمل الرئيسية فحسب بل تستعمله أيضا مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها.
    Le Comité relève aussi que les codes de ce système commun de codification ont été adoptés par le système d'achats automatisé des Nations Unies REALITY qui sera intégré au Système intégré de gestion (SIG) pendant l'exercice biennal en cours. UN وتشير اللجنة أيضا الى أن نظام اﻷمم المتحدة اﻵلي للمشتريات " REALITY " قد اعتمد الرموز المعمول بها في نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة الذي سيدمج مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل خلال فترة السنتين الحالية.
    5. Lors de l'examen des systèmes existants, le Département des opérations de maintien de la paix a évalué le Système commun de codification des Nations Unies mis au point par le Bureau des services d'achats interorganisations. UN ٥ - وفي سياق النظر في النظم الحالية لتوفير هذا المرفق، استعرضت إدارة عمليات حفظ السلام نظام الترميز الموحد الحالي لﻷمم المتحدة الذي استحدثه ويصونه مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Système commun de codification UN نظام الترميز الموحد
    Afin de permettre aux fournisseurs de mieux identifier les possibilités qu'offrent les marchés des Nations Unies, il a été décidé que la Classification normalisée des produits et services des Nations Unies serait appliquée en remplacement du Système commun de codification des Nations Unies. UN 52 - من أجل تيسير قدرة البائعين على تحديد فرص صفقات الشراء في الأمم المتحدة، تقرر بعد ذلك تطبيق مدونة الأمم المتحدة الموحدة للمنتجات والخدمات عوضاً عن نظام الترميز الموحد للأمم المتحدة.
    Lors de sa vérification intermédiaire du siège de l'UNU en 2004, le Comité avait noté que le siège de l'UNU n'utilisait pas de système informatisé de contrôle du matériel et de gestion des stocks et n'appliquait pas le Système commun de codification des Nations Unies pour tenir à jour sa comptabilité matières. UN 41 - ولاحظ المجلس، خلال عملية المراجعة المؤقتة لحسابات مقر الجامعة في عام 2004، أن المقر لم يستخدم نظما حاسوبية للممتلكات والمخزون ولم يطبق نظام الترميز الموحد للأمم المتحدة لاستيفاء سجلات ممتلكاته.
    14. Chaque produit répertorié dans la base de données commune sur les fournisseurs est identifié par le système commun de codification des Nations Unies, adopté maintenant par la plupart des institutions spécialisées. UN ١٤ - ويحدد كل منتج في قاعدة البيانات المشتركة عن البائعين عن طريق نظام الترميز المشترك لﻷمم المتحدة، وهو نظام اعتمدته اﻵن معظم الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    — Les chiffres 491770 correspondent au code générique du Système commun de codification de l'Organisation des Nations Unies désignant les CAMIONS; UN ٤٩١٧٧٠ )الرمز العام المعطى للشاحنات في نظام الترميز المشترك لﻷمم المتحدة(
    (Six chiffres correspondant au système commun de codification des Nations Unies) + (quatre chiffres correspondant au code d'organisme défini par le SIG) + (six chiffres arrêtés par la Division de l'administration et de la logistique des missions). UN )رمز من ستة أرقام لنظام الترميز المشترك لﻷمم المتحدة( + )رمز تنظيمي من أربعة أرقام لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل( + رمز من ستة أرقام تتولاه وتصدره شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية(
    Le secrétariat de maintenance du Système commun de codification des Nations Unies UN اﻷمانة المعنية بصيانة نظام اﻷمم المتحدة المشترك للترميز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more