La Jamaïque est également signataire du Traité instituant la Communauté et le marché commun des Caraïbes. | UN | وجامايكا عضو في الجماعة الكاريبية وفي معاهدة السوق الكاريبية المشتركة. |
Il a été le principal artisan de l'intégration des Caraïbes et a lancé le Marché commun des Caraïbes orientales, précurseur de l'Organisation des États des Caraïbes orientales. | UN | وكان أحد القوى الدافعة لتكامل منطقة البحر الكاريبي وتأسيس السوق الكاريبية المشتركة الشرقية؛ وكان السبّاق للدعوة إلى منظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
Les Bermudes sont membre associé de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et du Marché commun des Caraïbes et membre du Groupe d'action financière des Caraïbes créé dans le cadre de la lutte contre le blanchiment de capitaux. | UN | 45 - برمودا عضو منتسب في الجماعة الكاريبية وفي السوق الكاريبية المشتركة وعضو في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي التي أنشئت لمكافحة غسل الأموال. |
VII. Relations avec les organisations et les partenaires internationaux Les Bermudes sont membre associé de la Communauté et du Marché commun des Caraïbes (CARICOM). | UN | 83 - برمودا عضو منتسب في الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي. |
Comprenant à quel point il est crucial d'intensifier l'intégration régionale, nous avons décidé cette année, au sein de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et du Marché commun des Caraïbes, de progresser vers l'instauration du marché et de l'économie uniques de la CARICOM. | UN | ونحن في الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي نفهم الأهمية الحيوية لتعميق التكامل الإقليمي، ولذلك اتفقنا في هذا العام على المضي قدما نحو سوق واقتصاد موحدين للجماعة الكاريبية. |
Les chefs de gouvernement ont accueilli avec satisfaction la demande reçue du Gouvernement du Suriname qui souhaite devenir membre de la Communauté et du Marché commun des Caraïbes. | UN | رحب رؤساء الحكومات بالطلب الذي ورد من حكومة سورينام لتكون عضوا في المجموعة الكاريبية والسوق المشتركة الكاريبية. |
Marché commun des Caraïbes | UN | سوق الكاريبي المشتركة |
Au niveau sous-régional, il a participé aux négociations qui ont précédé la conclusion du Traité portant création de la Communauté et le Marché commun des Caraïbes. | UN | أما على الصعيد الكاريبي، فقد اشترك في المفاوضات التي أدت إلى اعتماد معاهدة إنشاء الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة بمنطقة البحر الكاريبي. |
Le rôle qu'il a joué dans la création du marché commun régional, aujourd'hui Communauté des Caraïbes (CARICOM), et de l'Organisation des États des Caraïbes orientales a été extrêmement important. Sir John a également beaucoup contribué à la création de la Banque de développement des Caraïbes, du West Indies Associated States Council of Ministers et du Marché commun des Caraïbes orientales. | UN | واتصف دوره بأهمية بالغة في إنشاء السوق الإقليمية المشتركة، التي تُعرف الآن بالجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأسهم السير جون إسهاما كبيرا في تأسيس مصرف التنمية الكاريبي ومجلس وزراء دول الهند الغربية المتحدة والسوق الكاريبية المشتركة الشرقية. |
Les Bermudes sont membre associé de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et du Marché commun des Caraïbes et membre du Groupe d'action financière des Caraïbes créé dans le cadre de la lutte contre le blanchiment de capitaux. | UN | 45 - وبرمودا عضو منتسب في الجماعة الكاريبية وفي السوق الكاريبية المشتركة وعضو في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي التي أنشئت لمكافحة غسل الأموال. |
Les Bermudes sont membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, de la Communauté des Caraïbes et du Marché commun des Caraïbes et membre du Groupe d'action financière des Caraïbes, créé dans le cadre de la lutte contre le blanchiment de capitaux. | UN | 47 - برمودا عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والجماعة الكاريبية، والسوق الكاريبية المشتركة وعضو في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي التي أنشئت لمكافحة غسل الأموال. |
En Amérique latine, le Marché commun du Sud (MERCOSUR), la Communauté andine et le Marché commun des Caraïbes prennent également des mesures pour renforcer l'intégration. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، فإن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (ميركوسور) وجماعة دول الأنديز والسوق الكاريبية المشتركة قد تحركت إلى الأمام في اتجاه تعميق التكامل فيما بينها. |
Anguilla est membre de la Banque centrale des Caraïbes orientales et membre associé de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, de l'Association des États de la Caraïbe, de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ainsi que de la Communauté et du Marché commun des Caraïbes. | UN | 56 - أنغيلا عضو في المصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي، وهي عضو منتسب في منظمة دول شرق الكاريبي، ورابطة دول البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والجماعة الكاريبية، والسوق الكاريبية المشتركة. |
Anguilla est membre de la Banque centrale des Caraïbes orientales et membre associé de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, de l'Association des États de la Caraïbe, de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ainsi que de la Communauté et du Marché commun des Caraïbes. | UN | 47 - أنغيلا عضو في المصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي، وهي عضو منتسب في منظمة دول شرق الكاريبي، ورابطة دول البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والجماعة الكاريبية، والسوق الكاريبية المشتركة. |
Anguilla est membre de la Banque centrale des Caraïbes orientales et membre associé de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, de l'Association des États de la Caraïbe, de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ainsi que de la Communauté et du Marché commun des Caraïbes. | UN | 60 - إن أنغيلا عضو في المصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي، وهي عضو منتسب في منظمة دول شرق الكاريبي، ورابطة دول البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والجماعة الكاريبية، والسوق الكاريبية المشتركة. |
Les Bermudes sont membre associé de la Communauté et du Marché commun des Caraïbes. | UN | 79 - برمودا عضو منتسب في الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي. |
1980 Article non publié intitulé < < The Group of Landlocked and Geographically Disadvantaged States in the Third United Nations Conference of the Law of the Sea > > , présenté à la réunion des spécialistes du droit de la mer du Marché commun des Caraïbes | UN | 1980 ورقة غير منشورة معنونة " The Group of Landlocked and Geographically Disadvantaged States in Third United Nations Conference of the Law of the Sea " ، قدمت في اجتماع مسؤولي السوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي بشأن قانون البحار. |
1980 «The group of landlocked and geographically disadvantaged States at the Third United Nations Conference of the Law of the Sea», exposé non publié présenté à une réunion de responsables du droit de la mer des pays du Marché commun des Caraïbes. | UN | ١٩٨٠ بحث غير منشور عنوانه " The group of Landlocked and Geographically disadvantaged States at the Third United Nations Conference of the Law of the Sea " ، قدمه أمام اجتماع المسؤولين المتعلق بقانون البحار الذي عقدته السوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي. |
1980 < < The Group of Landlocked and Geographically Disadvantaged States at the Third United Nations Conference of the Law of the Sea > > , exposé non publié présenté à une réunion de responsables du droit de la mer des pays du Marché commun des Caraïbes. | UN | بحث غير منشور عنوان " The group of Landlocked and Geographically disadvantaged States at the Third United Nations Conference of the Law of the Sea " ، قدمه أمام اجتماع المسؤولين المتعلق بقانون البحار الذي عقدته السوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي |
Communauté et Marché commun des Caraïbes (CARICOM) | UN | الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة الكاريبية |
Il a en outre fourni une assistance pour la mise en place d’un programme de formation dans le domaine de la santé, et notamment de l’hygiène du milieu, dans les États membres du Marché commun des Caraïbes. | UN | وعلاوة على ذلك، قدم مساعدة في تنفيذ برنامج تدريبي في مجال الصحة ومن بينها الصحة البيئية في الدول اﻷعضاء في السوق المشتركة الكاريبية. |
Conseiller juridique du Gouvernement jamaïcain pour les questions relatives au Marché commun des Caraïbes (CARICOM). | UN | ١٩٧٢ المستشار القانوني لحكومة جامايكا بشأن المسائل المتصلة بالسوق الكاريبي المشتركة )الاتحاد الكاريبي(. |
Au niveau caribéen, il a participé aux négociations qui ont précédé la conclusion du Traité portant création de la Communauté et du Marché commun des Caraïbes. | UN | أما على الصعيد الكاريبي، فقد اشترك في المفاوضات التي أدت إلى اعتماد معاهدة إنشاء الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة بمنطقة البحر الكاريبي. |