"communauté économique des états de l'" - Translation from French to Arabic

    • الجماعة الاقتصادية لدول غرب
        
    • شركاء في مجال
        
    • والجماعة الاقتصادية لدول
        
    • المجموعة الاقتصادية لدول
        
    • الجماعة الاقتصادية لدول غربي
        
    • الاتحاد الاقتصادي لدول
        
    Certaines sous-régions, en particulier celle de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, disposent de capacités avérées. UN وبرهنت بعض المناطق دون الإقليمية عن قدرتها، ولا سيما دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على وجه التحديد.
    La Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) était invitée à la réunion, mais elle n'a pas pu y participer. UN ودعيت الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ولكن لم يتسن لها الاشتراك.
    La Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) a également financé quelques initiatives d'États Membres. UN وقامت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أيضا بتمويل بعض المبادرات للدول الأعضاء فيها.
    Communauté économique des États de l'Afrique centrale (résolution 55/161 de l'Assemblée générale) UN شركاء في مجال السكان والتنمية (قرار الجمعية العامة 57/29)
    Communauté économique des États de l'Afrique centrale (résolution 55/161 de l'Assemblée générale) UN شركاء في مجال السكان والتنمية (قرار الجمعية العامة 57/29)
    et la Communauté économique des États de l'Afrique centrale UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    Je voudrais à cet égard rendre hommage à l'engagement des États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO). UN وهنا أود الإشادة بالتزام الأعضاء في المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Si le Président se trouve empêché une fois pour toutes d'exercer ses fonctions, il sera élu un nouveau président dans le cadre de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO); UN وفي حالة إصابة رئيس المجلس بعجز دائم، يعيﱠن رئيس جديد داخل إطار الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا.
    6. Paraphe du Pacte de non-agression entre les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale 74. 74. UN ٦ - التوقيع باﻷحرف اﻷولى على عهد عدم الاعتداء بين الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا
    Le PAM et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) réalisent actuellement une étude sur le coût de la faim en vue de lutter contre la dénutrition chez les enfants dans 12 pays. UN ويجري البرنامج مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا دراسة عن تكاليف الجوع بغية خفض نقص تغذية الأطفال في 12 بلدا.
    Elle a également organisé la mise en place de l'Observatoire régional de l'eau de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest. UN ونظمت أيضا إنشاء مرصد إقليمي للمياه في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Juste après la guerre, la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), le système des Nations Unies, le Royaume-Uni et d'autres partenaires ont fourni un appui conséquent. UN فقد قدّمت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة والمملكة المتحدة وشركاء آخرون دعما كبيرا بعد الحرب مباشرة.
    le développement CEDEAO Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest CITEH UN الإيكواس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Le Burkina Faso a contribué au processus électoral par le biais de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO). UN وساهمت بوركينا فاسو في العملية الانتخابية من خلال الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Nombre des problèmes de sécurité auxquels le Libéria doit faire face ont une portée sous-régionale et sont donc du ressort de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO). UN للكثير من التحديات الأمنية التي تواجهها ليبريا أبعاد دون إقليمية تشاركها فيها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    La Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et l'Union africaine jouent un rôle crucial à cet égard. UN ويكتسب دور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في هذا الصدد أهمية بالغة بشكل خاص.
    Communauté économique des États de l'Afrique centrale (résolution 55/161 de l'Assemblée générale) UN شركاء في مجال السكان والتنمية (قرار الجمعية العامة 57/29)
    Communauté économique des États de l'Afrique centrale (résolution 55/161 de l'Assemblée générale) UN شركاء في مجال السكان والتنمية (قرار الجمعية العامة 57/29)
    et la Communauté économique des États de l'Afrique centrale UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    et la Communauté économique des États de l'Afrique centrale UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more