"communautés économiques régionaux" - Translation from French to Arabic

    • الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية
        
    Y ont assisté de hauts responsables des pays appartenant au Groupe des 77, des organes et organismes des Nations Unies et des groupements et communautés économiques régionaux et sous-régionaux. UN ٢ - وحضر الؤتمر مشتركون رفيعو المستوى من البلدان اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، وأجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ومن التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    En même temps, la conjoncture économique internationale devrait favoriser le développement intégral des groupements et communautés économiques régionaux et sous-régionaux. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تكون البيئة الاقتصادية الدولية داعمة للتنمية الكاملة للتجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    L’absence et l’insuffisance de liens et de mécanismes et systèmes réguliers de coopération ont notamment entravé la coopération entre groupements et communautés économiques régionaux et sous-régionaux des pays en développement. UN ١ - كان من شأن عدم وجود صلات وآليات تعاون منهجية ومنتظمة وعدم كفاية الروابط واﻵليات القائمة أن أعاق في جملة أمور التعاون بين التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية للبلدان النامية.
    a) Développer les réseaux de transport dans les groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux et les relier entre eux; UN )أ( تنمية شبكات النقل داخل التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية وبين بعضها البعض؛
    d) Promouvoir la coopération en matière de transports aériens dans les groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux et entre eux; UN )د( تشجيع التعاون في مجال النقل الجوي داخل التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية وبين بعضها البعض؛
    e) Promouvoir la coopération en matière de transports maritimes dans les groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux et entre eux; UN )ﻫ( تشجيع التعاون في مجال النقل البحري داخل التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية وبين بعضها البعض؛
    a) Promouvoir et renforcer encore les consultations régulières de haut niveau entre groupements et communautés économiques régionaux et sous-régionaux en y faisant participer les décideurs et chefs de secrétariat compétents; UN )أ( مواصلة التشجيع على إجراء مشاورات رفيعة المستوى وتعزيزها فيما بين المجموعات/ الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية بمشاركة واضعي السياسات ذوي الصلة ورؤساء اﻷمانات ذات الصلة؛
    b) Accroître l’interaction et promouvoir la coopération entre des groupements et communautés économiques régionaux et sous-régionaux au sein d’une même région et entre deux ou plusieurs régions et établir des relations de travail avec chacun d’eux; UN )ب( تشجيع زيادة التفاعل وتعزيز التعاون فيما بين التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية داخل المناطق وبينها، وإقامة علاقات عمل فيما بينها؛
    g) Promouvoir la coopération en matière de télécommunications dans les groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux et entre eux, notamment en ce qui concerne la constitution de réseaux; UN )ز( تشجيـع التعـاون في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية بما في ذلك تنمية الشبكات داخل التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية وفيما بينها؛
    h) Compte tenu de la nécessité de réformer toute la structure financière internationale, encourager la mise en place, dans divers groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux, de dispositifs de surveillance qui permettent de déclencher rapidement l’alerte en cas de problème financier; UN )ح( التشجيــع علــى إنشــاء آليــات مراقبة تعـمل كنظم لﻹنذار المبكر في مختلف التجمعات/ الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية مع مراعاة الحاجة إلى إصلاح البناء المالي الدولي؛
    b) Encourager les échanges de visites commerciales entre les régions et les sous-régions et promouvoir la participation de représentants du secteur privé aux réunions annuelles des groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux; UN )ب( تشجيع تبادل زيارات القطاعات الخاصة بين المناطق والمناطق دون اﻹقليمية، وتشجيع مشاركتها في الاجتماعات السنوية للتجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية؛
    e) Favoriser la réalisation rapide d’une étude concernant les effets de la récente crise financière et économique sur les groupements et communautés économiques régionaux et sous-régionaux du Sud en mettant l’accent sur les enseignements tirés, la prévention et la gestion de crises économiques et financières ultérieures; UN )ﻫ( التشجيع على إجراء دراسات في الوقت المناسب ﻷثر اﻷزمة المالية والاقتصادية اﻷخيرة في التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في الجنوب مع التركيز بوجه خاص على الدروس المستفادة، والحيلولة دون حدوث أزمات مالية واقتصادية في المستقبل وإدارة هذه اﻷزمات؛
    g) Organiser des programmes et des ateliers de formation aux techniques de négociation à l’intention des hauts fonctionnaires des divers groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux, en particulier ceux des pays les moins avancés, afin qu’ils puissent participer plus activement aux négociations multilatérales; UN )ز( الاضطلاع ببرامج تدريب وحلقات عمل بشأن مهارات وتقنيات التفاوض لموظفي الحكومات في مختلف التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، لا سيما موظفو أقل البلدان نموا، من أجل تمكين المسؤولين من المشاركة بصورة أجدى في المفاوضات المتعددة اﻷطراف؛
    i) Constituer des bases de données sur les possibilités régionales d’investissement et d’échanges commerciaux qui soient communes aux groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux, et faire connaître ces bases de données afin de permettre aux intéressés de repérer et de contacter les investisseurs et les exportateurs potentiels; UN )ط( إنشــاء قاعــدة بيانــات مشتركــة لفرص الاستثمار والتجارة على الصعيد الاقليمي بين التجمعات/ الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية وفيما بينها، ونشر المعلومات بشأن هذه الفرص، وتحديد واستهداف المستثمرين المحتملين وأسواق التصدير المحتملة؛
    c) Développer les réseaux de transport terrestre, maritime et aérien dans les groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux et les relier entre eux, étudier les moyens de tirer le meilleur parti possible des réseaux existants et mettre au point des mesures de nature à faciliter la circulation des biens et la prestation des services; UN )ج( تنمية شبكات للنقل البري والبحري والجوي داخل التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية وبين بعضها البعض، واستكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالاستفادة من الشبكات القائمة إلى أقصى حد، علاوة على اتخاذ تدابير تسهل حركة السلع والخدمات؛
    f) Promouvoir la coopération dans le domaine de l’établissement de liaisons ferroviaires et de développement des réseaux ferroviaires dans les groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux et entre eux afin de faciliter le trafic ferroviaire et veiller en particulier à harmoniser l’écartement des voies et la signalisation; UN )و( تشجيع التعاون في وصلات السكك الحديدية وتنمية الشبكات داخل التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية وبين بعضها البعض، بما في ذلك المواءمة التقنية لمقاييس سُمك الخطوط الحديدية واﻹشارات بين السكك الحديدية؛
    d) Promouvoir la coopération entre les administrations douanières des groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux afin d’intensifier leurs échanges d’informations et de promouvoir des inspections douanières communes; UN )د( تشجيع التعاون بين مديري شؤون التعريفات الجمركية ومسؤولــي الجمارك في التجمعات/ الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية بغية تعزيز تبادل المعلومات والتشجيع على القيام بعمليات تفتيش جمركية مشتركة؛
    k) Renforcer la coopération dans le domaine des investissements, notamment en adoptant des politiques qui, en les garantissant, permettent d’attirer un maximum d’investissements directs étrangers sur les marchés élargis que constituent les groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux; UN )ك( تعزيز التعاون في مجالات الاستثمار والسياسات العامة، بما في ذلك جملة أمور منها ضمان وجود سياسات استثمارية تهدف إلى زيادة الاستثمار المباشر اﻷجنبي إلى أقصى حد في اﻷسواق الموسعة التي توفرها التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية؛
    c) Encourager les chambres de commerce et d’industrie à établir des partenariats, des liens ou une communication entre les milieux d’affaires des différents groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux afin de développer la coopération et les échanges de vues et de données d’expérience entre les protagonistes économiques; UN )ج( تشجيع غرف التجارة والصناعة على إنشاء شراكات وروابط واتصالات بين قطاعات اﻷعمال التجارية من مختلف التجمعات/الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، بغية تعزيز التعاون وتبادل اﻵراء والخبرات فيما بين القطاعات الاقتصادية؛
    c) Inviter le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à aider davantage encore les groupements/communautés économiques régionaux et sous-régionaux à mettre en oeuvre le présent plan d’action, notamment dans les domaines du renforcement des capacités, de la création d’institutions et de la mise en valeur des ressources humaines; UN )ج( دعوة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى مواصلة وزيادة مساعدته المقدمة إلى التجمعات/ الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ودون اﻹقليميــة فــي تنفيــذ خطــة العمل هذه في جملة مجالات منها بناء القدرات والمؤسسات وتنمية الموارد البشرية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more