Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاون الطويل الأجل |
4 ter. [La vision commune de l'action concertée englobe l'ensemble ci-après d'objectifs généraux:] | UN | 4 مكرراً ثانياً - [وتتضمن الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل مجموعة الأهداف الشاملة التالية:] |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Une vision commune de l'action concertée | UN | رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل؛ الاستعراض |
a) Chapitre I: Vision commune de l'action concertée à long terme; | UN | الفصل الأول: رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل؛ |
Conformément au Plan d'action de Bali, les propositions de ce type ont été prises en considération dans le contexte d'une vision commune de l'action concertée à long terme. | UN | ووفقاً لخطة عمل بالي، نُظر في هذه المقترحات في سياق رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل. |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A. Portée, nature et éléments d'une vision commune de l'action | UN | ألف - نطاق الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل، وطبيعة هذا |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Une vision commune de l'action concertée à long terme 6 | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
L'accent a été mis également sur le fait qu'une vision commune de l'action concertée à long terme devait être fondée sur les informations scientifiques les plus récentes. | UN | وسُلطت الأضواء أيضاً على الحاجة إلى أن تستند الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل إلى أحدث المعلومات العلمية. |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
II. UNE VISION commune de l'action CONCERTÉE | UN | ثانياً - الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل 12-31 9 |
Conformément au Plan d'action de Bali, les propositions de ce type ont été prises en considération dans le contexte d'une vision commune de l'action concertée à long terme. | UN | ووفقاً لخطة عمل بالي، نُظر في هذه المقترحات في سياق رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل. |
Une vision commune de l'action concertée à long terme; | UN | :: رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل؛ |
Vision commune de l'action concertée à long terme; | UN | :: رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A. Une vision commune de l'action concertée à long terme 5 | UN | ألف - رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل 6 |
A. Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | ألف - رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A. Une vision commune de l'action concertée à long terme 6 | UN | ألف - رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل 6 |
48. L'AGW-LCA a débattu d'une < < vision commune de l'action concertée à long terme > > , de l'atténuation des changements climatiques et de son programme de travail pour 2009. | UN | 48- وتداول الفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل بشأن ``تصور مشترك للعمل التعاوني الطويل الأجل ' ' ، وتخفيف آثار تغير المناخ، وبرنامج عمله لعام 2009. |