Trésorerie commune hors Siège | UN | صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر |
Trésorerie commune hors Siège Trésorerie commune | UN | صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements détenus par la trésorerie commune hors Siège par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة: |
Le tableau 2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune hors Siège et de la trésorerie commune en euros par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 تفصيل الاستثمارات لدى صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو حسب نوع الأداة: |
À l'heure actuelle, l'Institut ne participe qu'à la trésorerie commune hors Siège. | UN | ولا يشارك المعهد حالياً إلا في صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر. |
ii) Le tableau V.1 récapitule l'information financière relative à la trésorerie commune hors Siège et à la trésorerie commune en euros au 31 décembre 2011. | UN | ' 2` ويعرض الجدول الخامس - 1 المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Ainsi, la trésorerie commune hors Siège peut répondre sans délai aux demandes de retrait, et le risque d'illiquidité est considéré comme faible. | UN | ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر الاستجابة لاحتياجات السحب في حينه، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
L'échéance moyenne des titres de la trésorerie commune du Siège et de la trésorerie commune hors Siège était de 1,12 année et de 0,89 année, respectivement, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. | UN | وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر هو 1.12 سنة و 0.89 سنة على التوالي، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة. |
v) Le tableau 1 récapitule l'information financière relative à la trésorerie commune hors Siège au 31 décembre 2011. | UN | ' 5` يلخص الجدول 1 المعلومات المالية لصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements détenus par la trésorerie commune hors Siège, par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 توزيع صندوق النقدية المشترك الاستثمارات الموجودة في مجمع النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر بحسب نوع الأداة: |
La trésorerie commune hors Siège est exposée à un risque d'illiquidité, car les participants doivent effectuer des retraits à court délai. | UN | يتعرض صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة. |
L'échéance moyenne des titres de la trésorerie commune hors Siège et de la trésorerie en euros était de 0,89 année et de 0,93 année, respectivement, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. | UN | وبلغ متوسطا المدة لكل من صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق اليورو 0.89 سنة و 0.93 سنة على التوالي، وهو ما يعتبر مؤشرا على وجود مخاطر منخفضة من حيث سعر الفائدة. |
Le tableau 3 indique les notes de crédit des émetteurs dont les titres étaient détenus par la trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros; | UN | ويرد عرض لتصنيفات الجدارة الائتمانية لجهات إصدار الأوراق المالية التي يقتنيها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو في الجدول 3. |
La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées au risque de taux, car leurs placements comprennent des titres portant intérêt. | UN | ويتعرض صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو لمخاطر أسعار الفائدة حيث أن مقتنياتهما تضم أوراقا مالية تدر فائدة. |
i) Le Centre ne participe qu'à la trésorerie commune hors Siège, qui investit dans différents types de valeurs. | UN | ' 1` يشارك المركز فقط في صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية. |
La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées à un risque d'illiquidité, car les participants doivent effectuer des retraits à court délai. | UN | يتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمخاطر السيولة المرتبطة بشرط أن يكون بإمكان المشاركين سحب مبالغ خلال مهلة قصيرة. |
La trésorerie commune hors Siège ne court pas de risque de change car ses placements sont en dollars des États-Unis. | UN | ولا يتعرض صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر لمخاطر العملات لأن جميع استثماراته بدولارات الولايات المتحدة. |
Le Centre ne participe qu'à la trésorerie commune hors Siège. | UN | وفي الوقت الراهن، لا يشارك المركز إلاّ في صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر. |
Augmentation (diminution) nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la part dans la trésorerie commune hors Siège | UN | صافي الزيادة (النقصان) في المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر |
e) Composition de la trésorerie commune hors Siège et de la trésorerie commune en euros : | UN | (هـ) تكوين صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو: |
La trésorerie commune hors Siège ne court pas de risque de change car ses placements sont en dollars des États-Unis. | UN | وصندوق النقدية المشتركة للمكاتب الموجودة خارج المقر غير معرض لمخاطر العملات لأن كل استثماراته بدولارات الولايات المتحدة. |