"communes du système" - Translation from French to Arabic

    • الموحدة لمنظومة
        
    • موحدة لمنظومة
        
    • المشتركة لمنظومة
        
    Cela serait en accord avec les normes comptables communes du système des Nations Unies. UN وسوف يكون ذلك متفقا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Normes comptables communes du système des Nations Unies UN معايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Ces comptes sont par ailleurs établis conformément aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par le Comité administratif de coordination (CAC). UN كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : divers documents sur les positions communes du système des Nations Unies relatives à la Caisse; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة تتعلق بصندوق المعاشات التقاعدية؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : divers documents sur les positions communes du système des Nations Unies relatives à la Caisse; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن صندوق المعاشات التقاعدية؛
    b. Divers documents sur les positions communes du système des Nations Unies relatives aux conditions d'emploi dans les organisations appliquant le régime commun; UN ب - ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن شروط الخدمة في النظام الموحد؛
    Par exemple, les centres d'information des Nations Unies ont aidé à organiser des manifestations communes du système des Nations Unies et à évaluer le succès des campagnes de presse en aidant à collecter des coupures de presse et à suivre les émissions. UN فمثلا كانت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام عناصر فاعلة رئيسية في تنظيم اﻷنشطة المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة وفي تقييم نجاح حملات وسائط اﻹعلام بالمساعدة في جميع قصاصات الصحف ورصد اﻹذاعات.
    Ces comptes sont par ailleurs établis conformément aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par le Comité administratif de coordination (CAC). UN كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Ces comptes sont par ailleurs établis conformément aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par le Comité administratif de coordination. UN كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Ces comptes sont par ailleurs établis conformément aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par le Comité administratif de coordination (CAC). UN كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Les présents états financiers et tableaux sont conformes aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216C (document A/48/530 du 29 octobre 1993). UN وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٨٤/٦١٢ جيم )الوثيقة A/48/530 المؤرخة ٩٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١(.
    Les présents états financiers et tableaux sont conformes aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216C (document A/48/530 du 29 octobre 1993). UN وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، كما اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٢٦ جيم )الوثيقة A/48/530 المؤرخة في ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(.
    Les présents états financiers et tableaux sont conformes aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216C (document A/48/530 du 29 octobre 1993) sauf en ce qui concerne la comptabilisation des recettes pour les programmes spéciaux, comme indiqué aux paragraphes 11 à 15. UN وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضاً مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم (الوثيقة A/48/530 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1993)، باستثناء تحديد إيرادات البرامج الخاصة على النحو الذي بحث في الفقرات من 11 إلى 15.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : divers documents sur les positions communes du système des Nations Unies relatives à la Caisse; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن صندوق المعاشات التقاعدية؛
    b. Documents à l'intention des organes délibérants : divers documents sur les positions communes du système des Nations Unies relatives à la Caisse; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة ذات صلة بصندوق المعاشات التقاعدية؛
    b. Documents de conférence : divers documents sur les positions communes du système des Nations Unies relatives à la Caisse des pensions (2); UN (ب) وثائق الهيئات التداولية: ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن صندوق المعاشات التقاعدية (2)؛
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : divers documents sur les positions communes du système des Nations Unies relatives aux conditions d'emploi dans les organisations appliquant le régime commun (en moyenne 2 documents par an); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة تتعلق بشروط الخدمة في النظام الموحد (ورقتين في السنة في المتوسط)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : divers documents sur les positions communes du système des Nations Unies relatives aux conditions d'emploi dans les organisations appliquant le régime commun (en moyenne 2 documents par an); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن شروط الخدمة في النظام الموحد (بمتوسط ورقتين في العام)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : divers documents sur les positions communes du système des Nations Unies relatives aux conditions d'emploi dans les organisations appliquant le régime commun (en moyenne 2 réunions par an); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات متنوعة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن شروط الخدمة في النظام الموحد (بمتوسط ورقتين في العام)؛
    Le deuxième, c'est le déploiement de ces ressources sur le terrain, l'intégration et l'optimisation des ressources communes du système des Nations Unies et de toute la communauté internationale en faveur du renforcement de la paix. UN وتتعلق الثانية بنشر هذه القدرات في الميدان وبتحقيق تكامل الجهود المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة وبقية المجتمع الدولي وترشيد هذه الجهود بغية المساعدة على توطيد السلام.
    Tous les rapports de synthèse établis en 2008 par les pays pilotes sur le thème de l'unité d'action des Nations Unies ont également indiqué que des efforts considérables étaient faits pour intégrer les droits de l'homme dans le processus pilote en tant que question intersectorielle représentant les valeurs communes du système des Nations Unies. UN كما تشير جميع تقارير التقييم المشتركة لعام 2008 والواردة من البلدان الرائدة في برنامج " توحيد الأداء " إلى أن جهودا كبيرة بُذلت لدمج حقوق الإنسان في العملية الرائدة كمسألة شاملة تمثل القيم المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more