"communications et à l'information" - Translation from French to Arabic

    • للاتصالات والإعلام
        
    • للاتصالات وشؤون الإعلام
        
    • الاتصالات والحصول على المعلومات
        
    Le Sous-Secrétaire général aux communications et à l'information prend la parole. UN كما أدلى ببيان وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, sera le modérateur du débat. UN وسيدير الحوار السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, sera le modérateur du débat. UN وسيدير الحوار السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    M. Kensaku Hogen, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, ouvrira le programme. UN وسيفتتح الاحتفال، السيد كنساكو هوغين وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام.
    Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information a présenté le programme qui a débuté par un message vidéo préenregistré du Secrétaire général. UN وقَدَم البرنامج وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام. وبدأ البرنامج برسالة فيديو مسجلة من الأمين العام.
    M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, sera le modérateur du débat. UN وسيدير الحوار السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    Malheureusement, les ressources insuffisantes entravent le bon fonctionnement de nombre de ces centres dont celui de Ouagadougou, où le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information s'est rendu plus tôt cette année. UN ولكن من المؤسف أن عدم كفاية الموارد يعوق عدداً من المراكز من بينها مركز الإعلام الإقليمي في أوغادوغو الذي قام وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام بزيارته في أوائل العام.
    Sir Brian Urquhart, ancien Secrétaire général adjoint, animera le débat. M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, ouvrira la conférence. UN وسيدير النقاش السير براين أوركهارت، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة سابقا، وسيفتتحه السيد شاشي ثرور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    Sir Brian Urquhart, ancien Secrétaire général adjoint, animera le débat. M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, ouvrira la conférence. UN وسيدير النقاش السير براين إيركهارت، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة سابقا، وسيفتتحه السيد شاشي ثرور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information continue de participer activement aux travaux du Conseil de direction du Secrétaire général, et y met l'optique < < communication > > sur le devant de la scène. UN 10 - وواصل وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام المشاركة بنشاط في فريق الإدارة العليا التابع للأمين العام، حيث يحتل منظور الاتصالات الصدارة.
    À la même séance, le Secrétaire général aux communications et à l'information a fait une déclaration (voir A/C.4/65/SR.11). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان (انظر A/C.4/65/SR.11).
    Conformément à la demande exprimée par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/266, le Secrétaire général a désigné le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information en tant que Coordonnateur pour le multilinguisme. UN 57 - استجابةً لطلب الجمعية العامة في قرارها 61/266، عيَّن الأمين العام وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام منسقاً لتعدد اللغات.
    L'orateur souligne, à cet égard, le succès de la dixième < < ONU mise en scène > > qui s'est tenue à Moscou en avril 2009, à laquelle a assisté le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information. UN وسلط الأضواء في هذا الصدد على نجاح المؤتمر السنوي بشأن النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة المعقود في موسكو في نيسان/ أبريل 2009، والذي حضره وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    11 heures M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information (messages d'intérêt public concernant les messagers de la paix des Nations Unies, Luciano Pavarotti and Muhammad Ali) UN 00/11 السيد شاشي فارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام (إعلانات خدمة عامة يقدمها رسولا الأمم المتحدة للسلام لوسيانو بافاروتي ومحمد علي)
    En janvier, l'United States Holocaust Memorial Museum (Musée mémorial des États-Unis pour l'Holocauste) a invité le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information à le visiter et à discuter d'une éventuelle collaboration. UN 20 - وفي كانون الثاني/يناير، دعا المتحف التذكاري للمحرقة بالولايات المتحدة وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام لزيارة المتحف ومناقشة مجالات التعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more