"communications reçues en vertu" - Translation from French to Arabic

    • البلاغات الواردة بموجب
        
    • الرسائل المقدمة بمقتضى
        
    • الرسائل الواردة في إطار
        
    • الرسائل الواردة بموجب
        
    • البلاغات التي تتسلمها بموجب
        
    • البلاغات التي ترد بموجب
        
    La procédure ci-après s'applique à l'égard des communications reçues en vertu du présent article: UN ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقاً للإجراءات التالية:
    La procédure ci-après s'applique à l'égard des communications reçues en vertu du présent article: UN ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقا للإجراءات التالية:
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations au sujet des communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    IV. EXAMEN DES communications reçues en vertu DE L'ARTICLE 14 DE LA CONVENTION 573 - 583 110 UN رابعا - النظر في الرسائل المقدمة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية
    IV. EXAMEN DES communications reçues en vertu DE L'ARTICLE 14 DE LA CONVENTION UN رابعا - النظر في الرسائل الواردة في إطار المادة ١٤ من الاتفاقية
    XVI. Procédure d'examen des communications reçues en vertu du Protocole facultatif UN سادس عشر - إجراءات النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول
    Art. 22.4 : Le Comité examine les communications reçues en vertu du présent article en tenant compte de toutes les informations qui lui sont soumises par ou pour le compte du particulier et par l’État partie intéressé. UN المادة ٢٢-٤: تنظر اللجنة في البلاغات التي تتسلمها بموجب هذه المادة في ضوء جميع المعلومات المتوفرة لديها من مقدم البلاغ أو من ينوب عنه ومن الدولة الطرف المعنية.
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations au sujet des communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations au sujet des communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations au sujet des communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations au sujet des communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وكُلف الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وكُلف الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations au sujet des communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    IV. EXAMEN DES communications reçues en vertu DE L'ARTICLE 14 DE LA CONVENTION UN رابعا - النظر في الرسائل المقدمة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية
    IV. EXAMEN DES communications reçues en vertu DE L'ARTICLE 14 DE LA CONVENTION 573 - 583 97 UN رابعا - النظر في الرسائل المقدمة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية
    IV. EXAMEN DES communications reçues en vertu DE L'ARTICLE 14 DE LA CONVENTION UN رابعا - النظر في الرسائل المقدمة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية
    IV. EXAMEN DES communications reçues en vertu DE L'ARTICLE 14 DE LA CONVENTION UN رابعا - النظر في الرسائل الواردة في إطار المادة ١٤ من الاتفاقية
    IV. EXAMEN DES communications reçues en vertu DE L'ARTICLE 14 DE LA CONVENTION 671 - 680 129 UN رابعا - النظر في الرسائل الواردة في إطار المادة ١٤ من الاتفاقية
    IV. EXAMEN DES communications reçues en vertu DE L'ARTICLE 14 DE LA CONVENTION 671 - 680 114 UN رابعا - النظر في الرسائل الواردة في إطار المادة ١٤ من الاتفاقية
    XVI. Procédure d'examen des communications reçues en vertu du Protocole UN سادس عشر- إجراءات النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول 23
    Procédure d'examen des communications reçues en vertu du Protocole facultatif UN سادس عشر - إجراءات النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول
    " 1. Le Comité examine les communications reçues en vertu du présent Protocole en tenant compte de toutes les informations qui lui sont soumises par l'auteur ou en son nom conformément au paragraphe 2 et par l'Etat partie concerné. UN " ١- تنظر اللجنة في البلاغات التي تتسلمها بموجب هذا البروتوكول في ضوء جميع المعلومات الموفرة لها من قبل صاحبها أو من ينوب عنه وفقا للفقرة ٢، ومن قبل الدولة الطرف المعنية.
    Le groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهد إلى الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more