"communications recevables" - Translation from French to Arabic

    • البلاغات المقبولة
        
    • قبول البلاغات
        
    • الرسائل المقبولة
        
    Opinion du Comité sur les communications recevables et suggestions et recommandations du Comité UN رأي اللجنة بشأن البلاغات المقبولة واقتراحات اللجنة وتوصياتها
    Les communications recevables en vertu de la procédure 1503 ont été examinées sans délai. UN ولم يحدث تأخيـر في تجهيز البلاغات المقبولة بموجب الإجراء 1503.
    Le premier Groupe de travail fournira au second un dossier contenant toutes les communications recevables ainsi que les recommandations dont elles auront fait l'objet. UN ويقدِّم الفريق العامل الأول إلى الفريق العامل الثاني ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة والتوصيات الخاصة بها.
    Normalement, le Comité ne rend pas publiques les décisions par lesquelles il déclare les communications recevables. UN ولا تنشر اللجنة عادة المقررات التي تعلن فيها قبول البلاغات.
    Normalement, le Comité ne rend pas publiques les décisions par lesquelles il déclare les communications recevables. UN ولا تنشر اللجنة عادة المقررات التي تعلن فيها قبول البلاغات.
    Après vérification des communications recevables, six affaires d'enlèvement ont été confirmées. UN وأكد إجراء عملية تحقق من الرسائل المقبولة وقوع ست حالات اختطاف أشخاص.
    Il rappelle que l'État partie a accepté la compétence du Comité pour examiner des communications émanant de particuliers et que seul le Comité peut déterminer quelles sont les communications recevables en vertu des dispositions du Pacte et du Protocole facultatif. UN ويذكّر صاحب البلاغ بأن الدولة الطرف قبلت اختصاص اللجنة في دراسة بلاغات الأفراد وبأن اللجنة وحدها يمكنها تحديد البلاغات المقبولة بموجب أحكام العهد والبروتوكول الاختياري.
    95. Opinion du Comité sur les communications recevables et suggestions et recommandations du Comité 89 UN 95- رأي اللجنة بشأن البلاغات المقبولة واقتراحات اللجنة وتوصياتها 85
    Procédures applicables aux communications recevables UN أسلوب تناول البلاغات المقبولة
    95. Opinion du Comité sur les communications recevables et suggestions et recommandations du Comité 90 UN 95- رأي اللجنة بشأن البلاغات المقبولة واقتراحات اللجنة وتوصياتها 98
    Procédures applicables aux communications recevables UN أسلوب تناول البلاغات المقبولة
    1. Les communications recevables sont examinées par le Comité à la lumière de tous les renseignements que le pétitionnaire et l'État partie intéressé lui ont communiqués. UN 1- تنظر اللجنة في البلاغات المقبولة في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الملتمس والدولة الطرف المعنية.
    72. Constatations du Comité sur les communications recevables 118 UN 72- آراء اللجنة بشأن البلاغات المقبولة 131
    Constatations du Comité sur les communications recevables UN آراء اللجنة بشأن البلاغات المقبولة
    Le Groupe de travail des communications fournira au Groupe de travail des situations un dossier contenant toutes les communications recevables, ainsi que les recommandations dont elles auront fait l'objet. UN ويقدِّم الفريق العامل المعني بالبلاغات إلى الفريق العامل المعني بالحالات ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة والتوصيات الخاصة بها.
    Normalement, le Comité ne rend pas publiques les décisions par lesquelles il déclare des communications recevables. UN ولا تنشر اللجنة عادة المقررات التي تعلن فيها قبول البلاغات.
    Normalement, le Comité ne rend pas publiques les décisions par lesquelles il déclare des communications recevables. UN ولا تنشر اللجنة عادة المقررات التي تعلن فيها قبول البلاغات.
    Normalement, le Comité ne rend pas publiques les décisions par lesquelles il déclare les communications recevables. UN ولا تنشر اللجنة عادة المقررات التي تعلن فيها قبول البلاغات.
    Normalement, le Comité ne rend pas publiques les décisions par lesquelles il déclare les communications recevables. UN ولا تنشر اللجنة عادة نصوص القرارات التي تعلن فيها قبول البلاغات.
    Normalement, le Comité ne rend pas publiques les décisions par lesquelles il déclare les communications recevables. UN لا تنشر اللجنة عادة نصوص القرارات التي تعلن فيها قبول البلاغات.
    Opinion du Comité sur les communications recevables et suggestions et recommandations du Comité UN رأي اللجنة بشأن الرسائل المقبولة واقتراحات اللجنة وتوصياتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more