Ordre des motions 10 Article 35. compétence de l'Assemblée des États parties 10 | UN | المادة 35- اختصاصات اجتماع الدول الأطراف 14 |
Article 33. compétence de l'Assemblée des États parties 11 | UN | المادة 33- اختصاصات اجتماع الدول الأطراف |
compétence de l'Assemblée des États parties | UN | اختصاصات اجتماع الدول الأطراف |
Il est évident que les questions relatives aux droits de l'homme relèvent de la compétence de l'Assemblée générale et de sa Troisième Commission. | UN | وغني عن البيان أن القضايا المتصلة بحقوق اﻹنسان تقع في نطاق اختصاص الجمعية العامة من خلال لجنتها الثالثة. |
Certaines questions qui relèvent entièrement de la compétence de l'Assemblée générale sont désormais examinées par le Conseil de sécurité. | UN | ويتناول مجلس الأمن الآن بعض المسائل التي تقع بشكل كامل في نطاق اختصاص الجمعية العامة. |
Il est jugé que la restructuration de l'Organisation relève de la compétence de l'Assemblée, et c'est pourquoi le Commissaire aux comptes ne l'a pas traitée dans ses rapports. | UN | وتعتبر إعادة هيكلة المنظمة من ضمن صلاحيات الجمعية العمومية، ولذلك لم يعالجها المراجع الخارجي في تقاريره. |
La Charte des Nations Unies est très claire sur ce point et, à aucun moment, ne confie au Conseil de sécurité l'autorité d'examiner des questions relevant de la compétence de l'Assemblée générale. | UN | وإن الميثاق واضح بشأن تلك النقطة، فهو لا يعطي مجلس الأمن في ظل أي ظرف سلطة مناقشة المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصات الجمعية. |
compétence de l'Assemblée des États parties | UN | اختصاصات اجتماع الدول الأطراف |
compétence de l'Assemblée des États parties | UN | اختصاصات اجتماع الدول الأطراف |
compétence de l'Assemblée des États parties | UN | اختصاصات اجتماع الدول الأطراف |
compétence de l'Assemblée des États parties | UN | اختصاصات اجتماع الدول الأطراف |
compétence de l'Assemblée des États parties | UN | اختصاصات اجتماع الدول الأطراف |
compétence de l'Assemblée des États parties | UN | اختصاصات اجتماع الدول الأطراف |
compétence de l'Assemblée des États parties | UN | اختصاصات اجتماع الدول الأطراف |
À cet égard, l'empiètement de plus en plus important du Conseil de sécurité sur des questions qui relèvent de la compétence de l'Assemblée générale inquiète de nombreux États, y compris le mien. | UN | وفي ذلك الصدد، فإن تعدي مجلس الأمن المتزايد على اختصاص الجمعية العامة مصدر قلق للعديد من الدول، بما في ذلك بلدي. |
Il est utile de réaffirmer que le Conseil de sécurité ne doit pas s'immiscer dans des questions qui relèvent de la seule compétence de l'Assemblée. | UN | ومن الضروري التأكيد مجددا على أنه ينبغي لمجلس الأمن ألا يتعدى على مسائل تقع بالكامل ضمن اختصاص الجمعية. |
Ces responsabilités n'auraient dû relever que de la seule compétence de l'Assemblée générale, renforçant ainsi sa position centrale dans l'Organisation. | UN | وكان ينبغي أن تكون هذه المسؤوليات بصورة صحيحة من اختصاص الجمعية العامة وحدها، مما يعزز موقفها المركزي في المنظمة. |
En outre, le processus budgétaire doit continuer à relever de la compétence de l'Assemblée générale. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك ينبغي أن تظل عملية إقرار الميزانية ضمن اختصاص الجمعية العامة. |
Si cette décision relève de la compétence de l'Assemblée générale, celle-ci pourrait décider d'ajouter un dixième jour de congé pour tenir compte des préoccupations des Etats Membres islamiques. | UN | وقال إنه إذا كان تقرير ذلك من اختصاص الجمعية العامة فقد يكون من الممكن أن تقترح الجمعية إضافة يوم عطلة عاشر لتلبية اهتمامات الدول اﻷعضاء اﻹسلامية. |
La compétence de l'Assemblée générale dans ce domaine devrait être renforcée et son approbation exigée pour toute décision du Conseil de sécurité imposant des sanctions. | UN | كما ينبغي تعزيز صلاحيات الجمعية العامة في هذا المجال وأن يُطلب إلى مجلس اﻷمن أن يقدم إليها أي قرارات تتصل بالجزاءات لتوافق عليها. |
Au lieu de réfléchir aux préoccupations légitimes de la majorité des États Membres sur cette question très importante, le Conseil a fait la sourde oreille et a poursuivi ses tentatives d'examiner des questions qui, aux termes de la Charte, relèvent exclusivement de la compétence de l'Assemblée générale. | UN | وبدلا من التفكير في الشواغل المشروعة التي أثارتها غالبية الدول الأعضاء بشأن تلك القضية الهامة جدا، غض المجلس طرفه وواصل محاولاته الرامية إلى تناول قضايا تندرج حصرا في نطاق اختصاصات الجمعية العامة وفقا للميثاق. |