"compétents du système des nations unies à" - Translation from French to Arabic

    • ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على
        
    • المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى
        
    • المعنية في منظومة الأمم المتحدة على
        
    • المختصة في منظومة الأمم المتحدة في مجال
        
    Il a également invité instamment tous les États Membres et les organes compétents du système des Nations Unies à apporter aide et soutien au peuple palestinien en vue de la réalisation rapide de son droit à l'autodétermination. UN وحث المجلس أيضا جميع الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على دعم الشعب الفلسطيني ومساعدته على أن ينال حقه في تقرير مصيره في أقرب وقت.
    Il a invité instamment tous les États Membres et les organes compétents du système des Nations Unies à apporter aide et soutien au peuple palestinien en vue de la réalisation rapide de son droit à l'autodétermination. UN وحث مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على دعم ومساعدة الشعب الفلسطيني في إعمال حقه في تقرير المصير في وقت مبكر.
    4. Invite instamment tous les États Membres et les organes compétents du système des Nations Unies à apporter aide et soutien au peuple palestinien en vue de la réalisation rapide de son droit à l'autodétermination; UN 4- يحث جميع الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على دعم الشعب الفلسطيني ومساعدته على أن ينال حقه في تقرير مصيره في أقرب وقت؛
    Dans sa résolution 2004/15, la SousCommission a recommandé que le Groupe de travail, à sa vingttroisième session, adopte ce thème et que le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme invite tous les organismes et départements compétents du système des Nations Unies à communiquer des informations sur le sujet au Groupe de travail et, si possible, à participer aux travaux de celuici. UN وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 2004/15، بأن يعتمد الفريق العامل ذلك الموضوع في دورته الثالثة والعشرين وبأن تقوم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بدعوة جميع المنظمات والإدارات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى تقديم المعلومات، والمشاركة إن أمكن، في اجتماعات الفريق العامل.
    Inviter les organisations et organismes compétents du système des Nations Unies à fournir aux gouvernements une assistance technique de façon coordonnée, pour les aider à promouvoir le développement social, à vaincre la pauvreté ainsi qu'à assurer le plein-emploi, l'intégration sociale et notamment l'égalité entre les sexes. UN 40 - دعوة المؤسسات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى تزويد الحكومات الوطنية بالمساعدة التقنية بصورة منسقة بغية إعانتها في جهودها الرامية إلى تعزيز التنمية الاجتماعية وتحقيق أهداف استئصال الفقر والعمالة الكاملة والإدماج الاجتماعي، بما في ذلك المساواة بين الجنسين.
    Il encouragera les acteurs compétents du système des Nations Unies à aider les États à mettre en place un cadre de prévention du génocide adéquat et à chercher à favoriser une collaboration accrue entre l'ONU et les acteurs régionaux. UN وسيقوم المكتب بتشجيع الأطراف المعنية في منظومة الأمم المتحدة على مساعدة الدول في إرساء الإطار اللازم لكفالة منع الإبادة الجماعية واستطلاع نُهج من شأنها أن تعزز زيادة التعاون بين الأمم المتحدة والأطراف الفاعلة الإقليمية.
    Nous nous engageons à continuer d'œuvrer activement avec les organes compétents du système des Nations Unies à prévenir et combattre le terrorisme; UN ويلتزمون بمواصلة التعاون بشكل فعال مع الهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة في مجال منع الإرهاب ومكافحته.
    Invite instamment tous les États Membres et les organes compétents du système des Nations Unies à apporter aide et soutien au peuple palestinien en vue de la réalisation rapide de son droit à l'autodétermination; UN 5- يحث جميع الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على دعم الشعب الفلسطيني ومساعدته في إعمال حقه في تقرير مصيره في أقرب وقت؛
    Invite instamment tous les États Membres et les organes compétents du système des Nations Unies à apporter aide et soutien au peuple palestinien en vue de la réalisation rapide de son droit à l'autodétermination; UN 4- يحث جميع الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على دعم الشعب الفلسطيني ومساعدته على أن ينال حقه في تقرير مصيره في أقرب وقت؛
    4. Invite instamment tous les États Membres et les organes compétents du système des Nations Unies à apporter aide et soutien au peuple palestinien en vue de la réalisation rapide de son droit à l'autodétermination; UN 4- يحث جميع الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على دعم الشعب الفلسطيني ومساعدته على أن ينال حقه في تقرير مصيره في أقرب وقت؛
    Invite instamment tous les États Membres et les organes compétents du système des Nations Unies à apporter aide et soutien au peuple palestinien en vue de la réalisation rapide de son droit à l'autodétermination; UN 4- يحث جميع الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على دعم الشعب الفلسطيني ومساعدته على أن ينال حقه في تقرير مصيره في أقرب وقت؛
    5. Invite instamment tous les États Membres et les organes compétents du système des Nations Unies à apporter aide et soutien au peuple palestinien en vue de la réalisation rapide de son droit à l'autodétermination; UN 5- يحث جميع الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على دعم الشعب الفلسطيني ومساعدته في إعمال حقه في تقرير مصيره في أقرب وقت؛
    4. Exhorte les organes compétents du système des Nations Unies à intégrer les technologies agricoles et la recherche-développement dans leurs activités visant à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et en particulier à réduire la pauvreté et la faim; UN " 4 - تحث الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على أن تدرج عناصر التكنولوجيا والبحوث والتنمية في المجال الزراعي في جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة التخفيف من حدة الفقر والجوع؛
    4. Exhorte les organes compétents du système des Nations Unies à intégrer les technologies agricoles et la recherche-développement dans leurs activités visant à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et en particulier à réduire la pauvreté et la faim; UN 4 - تحث الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على أن تدرج عناصر التكنولوجيا والبحوث والتنمية في المجال الزراعي في جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة التخفيف من حدة الفقر والجوع؛
    La Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a recommandé, dans sa résolution 2003/29, que le Groupe de travail, à sa vingt-deuxième session, adopte ce thème et que le HCDH invite tous les organismes et départements compétents du système des Nations Unies à communiquer des informations au Groupe de travail et, si possible, à participer aux réunions de celui-ci. UN وأوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في قرارها 2003/29، بأن يعتمد الفريق العامل في دورته الثانية والعشرين ذلك الموضوع، وأن تقوم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بدعوة جميع المنظمات والإدارات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى تقديم المعلومات والمشاركة، إن أمكن، في اجتماعات الفريق العامل.
    La SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, dans sa résolution 2002/21, a recommandé que le Groupe de travail, à sa vingt et unième session, adopte ce thème et que le HautCommissariat aux droits de l'homme (HCDH) invite tous les organismes et départements compétents du système des Nations Unies à communiquer des informations au Groupe de travail et, si possible, à participer aux réunions de celuici. UN وأوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في قرارها 2002/21 بأن يعتمد الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين ذلك الموضوع، وأن تقوم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بدعوة جميع الهيئات والإدارات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى تقديم المعلومات، والمشاركة، إن أمكن، في اجتماعات الفريق العامل.
    27. Engage tous les organismes compétents du système des Nations Unies à continuer de réfléchir à la nécessité et à la faisabilité d'un mécanisme de restructuration de la dette souveraine et de règlement de la dette, avec la participation de toutes les parties prenantes ; UN 27 - تشجع جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على مواصلة التفكير والنظر في ضرورة وضع آلية لإعادة هيكلة الديون السيادية وتسوية الديون وفي جدوى وضع آلية من هذا القبيل بمشاركة جميع الجهات المعنية؛
    5. Exhorte les organismes compétents du système des Nations Unies à aider les États Membres, en particulier les pays en développement, à valoriser au mieux les nouvelles connaissances agronomiques, l'innovation agricole et la recherche-développement afin d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et, en particulier, éliminer la pauvreté et la faim; UN 5 - تحث الهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على أن تدعم جهود الدول الأعضاء، لا سيما البلدان النامية، على الإفادة الكاملة من المعارف الجديدة في التكنولوجيا الزراعية، والمبتكرات الزراعية والبحوث والتنمية في المجال الزراعي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة، وخاصة القضاء على الفقر والجوع؛
    Nous nous engageons à continuer d'œuvrer activement avec les organes compétents du système des Nations Unies à prévenir et combattre le terrorisme; UN ويلتزمون بمواصلة التعاون بنشاط مع الهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة في مجال منع الإرهاب ومكافحته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more