Il complète le rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans l’application de la résolution 53/192 de l’Assemblée (E/1999/55/Add.1) et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1997. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢ (E/1999/55/Add.1)، وتقدم اﻹضافة بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة عن طريق مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٩٩٧١. |
Il complète le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1994. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة من خلال مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤. |
Il complète le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 50/120 de l'Assemblée et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1995. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٩٩٥١. |
En conséquence, les annexes au présent rapport doivent être considérées comme formant un tout qui complète le rapport. | UN | وبناء على ذلك يتعين قراءة مرفقات هذا التقرير ككل مركب يكمل التقرير. |
Il complète le rapport de l’expert indépendant sur l’évolution de la situation des droits de l’homme en Haïti. | UN | وهو يكمل التقرير الذي قدمه الخبير المستقل عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي. |
Il complète le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 50/120 de l'Assemblée générale et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1994. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، ويُقدم بيانات إحصائية مُفصﱠلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٤٩٩١. |
Ce tableau complète le rapport du Secrétaire général paru sous la cote A/61/668. | UN | والمصفوفة تكمل تقرير الأمين العام (A/61/668). |
La présente note, établie conformément à la résolution 68/156 de l'Assemblée générale, complète le rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds, qui a été soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session (A/69/296). | UN | 1- أُعدت هذه المذكرة عملاً بقرار الجمعية العامة 68/156، وهي تكمل تقرير الأمين العام المتعلق بأنشطة الصندوق والمقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين (A/69/296). |
Il complète le rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis par l'application de la résolution 56/201 (E/2002/ ), et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 2000. | UN | وهي تكمل تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 (E/2002/-) وتوفر بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة عن طريق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لعام 2000. |
Il complète le rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans l'application de la résolution 53/192 de l'Assemblée (E/2001/66) et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1999. | UN | وهي تكمل تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 (E/2001/66) وتوفر بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة عن طريق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لعام 1999. |
Il complète le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 53/192 de l'Assemblée (A/56/320 et Add.1) et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 2000. | UN | وهي تكمل تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 A/56/320) و (Add.1 وتوفر بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة عن طريق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لعام 2000. |
Il complète le rapport du Secrétaire général sur l’application de la résolution 50/120 de l’Assemblée (A/53/226 et Add.1) et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1996. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ A/53/226) و Add.1(. وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦. |
Le rapport financier de haut niveau complète le rapport descriptif de haut niveau déjà arrêté et approuvé par les organisations du Comité exécutif. | UN | والإبلاغ المالي الرفيع المستوى يكمل التقرير السردي الرفيع المستوى الذي وضعته ووافقت عليه بالفعل مؤسسات اللجنة التنفيذية. |
Il complète le rapport intérimaire de 1994 sur l'application de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources pour 1992 qui ont transité par les organismes des Nations Unies. | UN | وهو يكمل التقرير المرحلي لعام ١٩٩٤ بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ ويقدم بيانات احصائية مفصلة عن الموارد الموجهة عبر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢. |
10. Le présent rapport complète le " Rapport annuel au Conseil économique et social " [E/ICEF/1997/10 (Part I)], dont le Conseil d'administration a été saisi au mois de mars, à sa deuxième session ordinaire. | UN | ١٠ - وهذا التقرير يكمل " التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " )E/ICEF/1997/10 (Part I)(، الذي قُدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في آذار/مارس. |
Le rapport complète le rapport sur les activités du Fonds soumis à la Commission des droits de l'homme, à sa soixante-deuxième session (E/CN.4/2006/50). | UN | وهذا التقرير يكمل التقرير المتعلق بأنشطة الصندوق المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين (E/CN.4/2006/50). |
Le présent rapport complète le rapport sur les activités du Fonds soumis à la Commission des droits de l'homme à sa soixante et unième session (E/CN.4/2005/54 et Corr.1). | UN | وهذا التقرير يكمل التقرير المتعلق بأنشطة الصندوق المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين E/CN.4/2005/54) و (Corr. 1. |
5. Un rapport a également été soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session, qui complète le rapport précédent par une réponse supplémentaire, communiquée par le Liban (A/58/125). | UN | 5- كما قُدّم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين يكمل التقرير السابق الذي قدمه الأمين العام برد إضافي من لبنان (A/58/125). |
Il complète le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1993. | UN | وهو يكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، ويقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٣٩٩١. |
2. On trouvera dans le présent rapport final, qui complète le rapport d'activité, un bilan des faits nouveaux pertinents découlant des travaux des organes conventionnels et des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, et des informations sur les activités menées par le HCDH sur le terrain en 2007 et 2008 ainsi qu'au siège depuis la présentation du rapport d'activité. | UN | 2- ويتضمن هذا التقرير، وهو التقرير النهائي المكمّل للتقرير المؤقت، استعراضاً للتطورات ذات الصلة الناتجة عن أعمال هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، ومعلومات عن أنشطة المفوضية الميدانية خلال عامي 2007 و2008 وأنشطتها في المقر منذ تقديم التقرير المؤقت. |
3. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1997/40 et complète le rapport du Secrétaire général présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante—deuxième session (A/52/468). | UN | (A) GE.98-10013 ٢- وهذا التقرير مقدم عملا بالقرار ٧٩٩١/٠٤ وهو مكمل لتقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين (A/52/468). |