19 réunions de pays fournissant des effectifs de police sur le travail des composantes police de 14 opérations de paix | UN | 19 اجتماعا تتعلق بالتحديد بالبعثات تنظم مع البلدان المساهمة بقوات عن عمل عناصر الشرطة في 14 من عمليات حفظ السلام |
5 séances d'orientation préalables au déploiement et séances d'information après la nomination à l'intention des chefs des composantes police | UN | 5 إحاطات سابقة للنشر وبعد التعيين لرؤساء عناصر الشرطة |
Objectif : Assurer efficacement, dans les meilleurs délais, la planification et le déploiement des composantes police civile des opérations de maintien de la paix | UN | الهدف: ضمان تخطيط ونشر عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام بصورة فعالة وسريعة. |
Création et renforcement des composantes police de 2 missions de taille moyenne nouvelles ou élargies Missions | UN | إنشاء وتعزيز عنصر الشرطة في بعثتين متوسطتي الحجم جديدتين و/أو يجري توسيعهما |
Elles seront également l'occasion d'examiner le concept d'opération et le plan opérationnel des composantes police, ce qui contribuera à améliorer l'efficacité de ces dernières. | UN | وستجري في هذه الزيارات مراجعة مفهوم العمليات وتنفيذ خطة عناصر شرطة الأمم المتحدة. وسيؤدي هذا إلى تحسين الفعالية. |
Sept officiers français sont insérés en permanence au sein de l'état-major de la MINUSCA; commandé par un colonel, ce détachement assure la liaison auprès des composantes police et militaire de la MINUSCA. | UN | وتعمل هذه المفرزة، بقيادة عقيد، على تأمين الاتصال مع العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعَين للبعثة. |
ii) Augmentation du pourcentage des spécialistes de la police déployés au sein des composantes police civile | UN | ' 2` زيادة نسبة أفراد الشرطة المتخصصين إلى عناصر الشرطة. |
Le produit réalisé a été inférieur aux prévisions car les réunions de chefs de composantes police sont devenues bisannuelles. | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى جعل اجتماعات رؤساء عناصر الشرطة تعقد مرة كل سنتين |
ii) Augmentation du pourcentage des spécialistes de la police déployés au sein des composantes police civile | UN | ' 2` زيادة نسبة أفراد الشرطة المتخصصين المعيّنين ضمن عناصر الشرطة |
ii) Augmentation du pourcentage des spécialistes de la police déployés au sein des composantes police civile | UN | ' 2` زيادة نسبة أفراد الشرطة المتخصصين إلى عناصر الشرطة. |
:: 8 séances d'orientation préalables au déploiement et séances d'information après la nomination à l'intention des chefs des composantes police des opérations de paix | UN | :: تنظيم 8 جلسات سابقة لعملية النشر للتعريف والإحاطة اللاحقة للتعيين لفائدة رؤساء عناصر الشرطة في عمليات السلام |
ii) Augmentation en pourcentage du nombre de spécialistes des questions de police déployés auprès des composantes < < police civile > > | UN | ' 2` زيادة نسبة أفراد الشرطة المتخصصين المنشورين إلى عناصر الشرطة |
8 séances d'orientation préalables au déploiement et séances d'information après la nomination à l'intention des chefs des composantes police des opérations de paix | UN | تنظيم 8 جلسات سابقة لعملية النشر للتعريف والإحاطة اللاحقة للتعيين لفائدة قادة عناصر الشرطة في عمليات السلام |
Cinq séances d'orientation préalables au déploiement et séances d'information après la nomination à l'intention des chefs des composantes police des opérations de maintien de la paix | UN | عقد 5 جلسات للتعريف في مرحلة ما قبل النشر وللإحاطة في مرحلة ما بعد التعيين لرؤساء عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام |
Il encourage les États à rechercher de nouveaux moyens d’améliorer la façon dont les composantes police civile des opérations de maintien de la paix sont mises sur pied et appuyées. | UN | ويشجع المجلس الدول على البحث عن وسائل أخرى لتعزيز السبل التي يمكن بها إنشاء عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام ودعمها. |
7. Prie le Secrétaire général d'inclure dans le rapport qui lui est demandé au paragraphe 6 ci-dessus, pour examen par le Conseil de sécurité, en novembre 2004, des recommandations sur les tâches et la structure des composantes police et militaire; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يـدرج في تقريره المطلوب بموجب الفقرة 6 أعلاه من المنطوق توصيات بشأن مهام عنصر الشرطة والعنصر العسكري وتشكيلهما لكـي يستعرضها مجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛ |
7. Prie le Secrétaire général d'inclure dans le rapport qui lui est demandé au paragraphe 6 ci-dessus, pour examen par le Conseil de sécurité, en novembre 2004, des recommandations sur les tâches et la structure des composantes police et militaire; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يـدرج في تقريره المطلوب بموجب الفقرة 6 أعلاه من المنطوق توصيات بشأن مهام عنصر الشرطة والعنصر العسكري وتشكيلهما لكـي يستعرضها مجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛ |
À cet égard, la mission a noté que les composantes police et militaire de la MINUSTAH avaient établi des procédures visant à ce que la police haïtienne soit aux commandes de toute opération conjointe. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت بعثة مجلس الأمن أن عنصر الشرطة والعنصر العسكري التابعين لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي قد أرسيا التدابير اللازمة لضمان قيادة الشرطة الهايتية لأي عمليات مشتركة. |
Constatant que les composantes police font face à de nombreuses difficultés, notamment qu'elles ont besoin de compétences et de matériel spécialisés et d'une stratégie commune pour les activités de police, compte tenu de la diversité des politiques en la matière appliquées par les pays contributeurs d'effectifs, | UN | وإذ يلاحظ أن عناصر شرطة الأمم المتحدة تواجه طيفا من التحديات كضرورة إيجاد المهارات والمعدات المتخصصة، وضمان العمل وفق نهج موحّد في أداء العمل الشُّرَطي، وذلك على ضوء اختلاف النماذج المتبعة في أداء هذا العمل على نطاق البلدان المساهمة بقوات شرطة، |
Le Département des opérations de maintien de la paix dispose déjà de certaines capacités pour évaluer les composantes militaires et les composantes police des missions de maintien de la paix et suivre l'application des recommandations qui les concernent. | UN | وقد اكتسبت إدارة عمليات حفظ السلام بالفعل بعض القدرة على تقييم العنصر العسكري وعنصر الشرطة في بعثات حفظ السلام ورصد تنفيذ التوصيات المتصلة بهما. |
Composition et effectif des composantes police et liaison militaire de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo | UN | تكوين وقوام عنصري الشرطة والاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
ii) Augmentation du pourcentage de spécialistes de la police dans les composantes police | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لاختصاصيي الشرطة الملحقين بعناصر الشرطة |
Les composantes police de la MINUS et de la MINUAD coordonnent leur action pour assurer la cohérence du perfectionnement de la police au Soudan. | UN | وينسق عنصرا الشرطة في البعثة والعملية لكفالة الاتساق في نشاط تطوير الشرطة في السودان. |