"composants individuels" - Translation from French to Arabic

    • مكوناته المفردة
        
    • لفرادى المكونات
        
    3.1.3.5.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants individuels et mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . UN 3-1-3-5-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " .
    3.2.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants individuels et mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . UN 3-2-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " .
    3.3.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants individuels et mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . UN 3-3-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " .
    3.9.3.3.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants individuels et mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . UN 3-9-3-3-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " .
    Le produit commercialisé comporte plusieurs composants, de sorte que pour évaluer le produit commercialisé, il faut évaluer chacun des composants individuels. UN وهناك مكونات عديدة في المنتج التجاري، ولذلك فإن أي تقييم للمنتج التجاري يتطلب تقييما لفرادى المكونات.
    3.4.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants pris séparément et sur des essais menés sur des mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . UN 3-4-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " .
    3.5.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants pris séparément et sur des essais menés sur des mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . UN 3-5-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " .
    3.6.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants pris séparément et sur des essais menés sur des mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . UN 3-6-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " .
    3.7.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants pris séparément et sur des essais menés sur des mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . UN 3-7-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " .
    3.8.3.3.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants pris séparément et sur des essais menés sur des mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . UN 3-8-3-3-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " .
    3.10.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants individuels et sur des essais menés sur des mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . UN 3-10-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " .
    Dans le secteur de l'énergie éolienne, M. Changwan a appelé l'attention sur la configuration particulière de la chaîne de fabrication en République de Corée : les petites et moyennes entreprises se consacrent aux composants individuels, tandis que les sociétés plus importantes travaillent sur les produits finis - un mode de fonctionnement qui, selon lui, constitue un des facteurs de succès du secteur. UN وفي ما يتعلق بقطاع الطاقة الريحية، لفت الانتباه إلى ترتيب فريد من نوعه في جمهورية كوريا بين المؤسسات الصغرى والمتوسطة والشركات الأكبر حجما، يتمثل في إنتاج الشركات الصغرى والمتوسطة لفرادى المكونات في خط التصنيع في حين تركز الشركات الأكبر حجما على المنتجات النهائية، وهذا من العوامل التي أدت إلى ازدهار القطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more