- composer le 3-5555 pour appeler le Service de la sécurité, ou composer le 911. | UN | - يُطلب أمن الأمم المتحدة على الهــاتف الفرعـي 3-6666 أو يُطلب الرقم 911. |
- Si l'on se trouve dans un autre bâtiment, composer le 911. Installations spéciales | UN | - أو يُطلب الرقم 911 إذا كنت في أي مبنى آخر. |
- Si l'on se trouve dans un autre bâtiment, composer le 911. Installations spéciales | UN | - أو يُطلب الرقم 911 إذا كنت في أي مبنى آخر. |
Par exemple, pour appeler le No 55 55 555 à Rome, il faudra composer le 06-55 55 555. | UN | وعلى سبيل المثال، فللاتصال بالرقم الداخلي: 55-55-555 في روما، سيكون من الضروري إدارة الرقم التالي 06-55-55-555. |
Pour joindre le Bureau de renseignements du salon des délégués, composer le 3-8902 ou le 3-8741. | UN | :: للاتصال بمكتب الاستعلامات الكائن في صالة الوفود اتصل بالرقم الفرعي: 3-8902 أو 3-8741 |
a) Appels dans Amman: composer le 06, puis le numéro de téléphone (par exemple 06-694-1222); | UN | (أ) للاتصال الهاتفي داخل عمّان: اطلب الرقم 06 + الرقم المطلوب (على سبيل المثال: 1222-694-06)؛ |
Pour les appels à Salvador: composer le numéro du correspondant; par exemple, 3204-1010. | UN | للمكالمات في سلفادور: يُدخل الرقم مباشرة؛ مثلا 3204-1010 |
- Si l'on se trouve dans un autre bâtiment du Siège, composer le 911. | UN | - أو يُطلب الرقم 911 إذا كنت في مبنى آخر للأمم المتحدة. |
- Si l'on se trouve dans un autre bâtiment du Siège, composer le 911. | UN | - أو يُطلب الرقم 911 إذا كنت في مبنى آخر للأمم المتحدة. |
- Si l'on se trouve dans un autre bâtiment, composer le 911. Installations spéciales | UN | - أو يُطلب الرقم 911 إذا كنت في أي مبنى آخر. |
- Si l'on se trouve dans un autre bâtiment, composer le 911. Installations spéciales | UN | - أو يُطلب الرقم 911 إذا كنت في أي مبنى آخر. |
- Si l'on se trouve dans un autre bâtiment, composer le 911. Installations spéciales | UN | - أو يُطلب الرقم 911 إذا كنت في أي مبنى آخر. |
- Si l'on se trouve dans un autre bâtiment, composer le 911. Installations spéciales | UN | - أو يُطلب الرقم 911 إذا كنت في أي مبنى آخر. |
- composer le 3-5555 pour appeler le Service de la sécurité, ou composer le 911. Service du protocole et de la liaison | UN | - يُطلب وحدة الأمم المتحدة للسلامة من الحرائق على الهــاتف الفرعـي 3-5555 أو يُطلب الرقم 911. |
Bureau de renseignements du salon des délégués Pour joindre le Bureau de renseignements du salon des délégués, composer le 3-8902 ou le 3-8741. | UN | :: للاتصال بمكتب الاستعلامات الكائن في صالة الوفود اتصل بالرقم الفرعي: 3-8902 أو 3-8741 |
Pour tous renseignements concernant les listes des orateurs, prière de composer le (212) 963-5976. | UN | أما بالنسبة للاستفسارات المتعلقة بقوائم المتكلمين، فيرجى الاتصال بالرقم (212) 963-5976. |
Pour tous renseignements concernant les listes des orateurs, prière de composer le (212) 963-5976. | UN | أما بالنسبة للاستفسارات المتعلقة بقوائم المتكلمين، فيرجى الاتصال بالرقم (212) 963-5976. |
c) Appels internationaux directs: composer le 001, l'indicatif du pays, l'indicatif régional et le numéro de téléphone; | UN | (ج) للاتصالات المباشرة الدولية: اطلب الرقم 001 + رمز البلد + رمز المنطقة + رقم الهاتف؛ |
d) Appel de la Jordanie depuis l'étranger: composer le 00962, puis le numéro de téléphone (commençant par 6 pour Amman). | UN | (د) للاتصالات الهاتفية إلى الأردن: اطلب الرقم 00962 + رقم الهاتف (مع البدء برقم 6 لعمّان). |
Pour les appels vers la province: composer le 0, le numéro de l'opérateur (Embratel: 21; Oi: 31; Vesper: 23), le code de la région et le numéro du correspondant; par exemple, 0 21-61-2025-9600 (21 pour Embratel et 61 pour le code de la région de Brasilia). | UN | للمكالمات بين المقاطعات: يُدخل الرقم 0 + رمز الشركة المشغلة (إمبراتل (Embratel): 21؛ أوي (Oi): 31؛ فيسبر (Vesper): 23( + رمز المنطقـــة + رقم الهاتف؛ مثلا 0 21-61-2025-9600 (21 هو رمز إمبراتيل و61 هو رمز منطقة برازيليا). |
En dehors de ces heures, en cas d'urgence composer le 911. | UN | وإلى جانب الجدول الزمني المذكور أعلاه، يمكن الحصول على المساعدة في الحالات الطارئة يطلب الرقم 0911 |
En cas d'incendie ou d'urgence médicale, composer le 212 963 5555. | UN | وللإبلاغ عن الحرائق أو الطوارئ الطبية يرجى الاتصال برقم الهاتف 212-963-5555. |