La musique sera d'un jeune compositeur talentueux. | Open Subtitles | والموسيقى من تلحين ملحن موسيقي موهوب للغاية. |
Tu pourrais peut-être chercher un professeur de musique ou un compositeur germanophone, demain. | Open Subtitles | ربما غدا يمكنك أن تسأل عن مدرس موسيقى أو ملحن يستطيع تكلم الألمانية |
compositeur ? Un pseudo-intello torturé et suicidaire ? Je sais. | Open Subtitles | كاتب ، مؤلف موسيقي مثقف معذب مدمر للذات؟ |
La rumeur dit, Maestro Pembridge, que tu penses être un compositeur maintenant. | Open Subtitles | حسب الأشاعة ، مايسترو بيمبريدج تظن نفسك مؤلف موسيقي الأن |
En fait, dans ce cas, le conte est venu en premier, et le compositeur a écrit la musique pour l'accompagner. | Open Subtitles | و للحقيقة فقد أتت القصة أولاً في هذه الحالة و قد صاغ المؤلف موسيقاه لتتماشى معها |
Mon compositeur, et ma plus grande et plus fidèle amie dans ce métier. | Open Subtitles | ملحنة أغانيي والصديقة الأكثر وفاءً لي في العمل. |
Beethoven était un grand compositeur parce qu'il était sourd ! | Open Subtitles | نعم, تماماً مثل بيتهوفن لقد كان ملحن عظيم لأنه كان أصمَّ |
Comment puis-je savoir où est le compositeur? | Open Subtitles | وكيف لي أن اعرف مكان تواجد ملحن الأغنية ؟ |
Faire répéter un orchestre n'est pas le rêve d'un compositeur. | Open Subtitles | تدريب الأوركسترا ليس تماماً مايحلم به ملحن شاب، أليس كذلك؟ |
Je ne suis pas né compositeur de la Cour. | Open Subtitles | لم أولد ملحن البلاط كما تعلمين أنا من بلدة صغيرة |
Le compositeur de jazz Eduardo Barla... a été inhumé aujourd'hui dans l'intimité. | Open Subtitles | في عالم الفن تم اليوم تأبين ملحن الجاز إدواردو بارلو خلال جنازة خاصة |
Au moment de son arrestation, Ta'ame était en compagnie d'un parent, un compositeur éthiopien dénommé Solomon Lema. | UN | 143 - وكان طعامي لدى توقيفه برفقة السيد سليمان ليما، وهو مواطن إثيوبي ملحن وأحد أقارب طعامي(). |
Y a t'il un moyen de savoir qui est le compositeur d'origine? | Open Subtitles | هل هناك طريقة لنعرف من مؤلف الأغنية الحقيقي؟ |
Un grand compositeur de marches de la fin du siècle. | Open Subtitles | مؤلف الموسيقى العسكرية العظيم، في نهاية القرن. |
Le compositeur, c'est comme Ie meneur de jeu au basket , non ? | Open Subtitles | أليس مؤلف العرض مثل صانع اللعبة في كرة السلة؟ |
La chaîne de valeur de l'industrie musicale: du compositeur au consommateur | UN | سلسلة القيمة المضافة لصناعة الموسيقى، من المؤلف إلى المستهلك |
Chirurgien, scientifique, inventeur, compositeur. | Open Subtitles | جراحة، عالمة، مخترعة، ملحنة... |
L'éditeur recherchait aussi des artistes et des maisons de disques souhaitant enregistrer et diffuser les œuvres du compositeur. | UN | وعلى الناشر أيضاً أن يسعى إلى إيجاد الفنانين وشركات التسجيل الراغبة في تسجيل وتوزيع أعمال الملحّن. |
Mais une fois, le compositeur pouvait tenir... | Open Subtitles | وبتثاؤب واحد، بأمكان الموسيقار الحصول على... |
Bach est mon compositeur préféré. | Open Subtitles | تعرف، باخ ملحني المفضّل. |
La première chose à faire est d'attraper le gars compositeur de traiter avec le plagiat! | Open Subtitles | ! أول ما يمكن عمله هو الامساك بالملحن حتى ننتهي من موضوع السرقة |
Je vais à Los Angeles parce que je suis le nouveau compositeur du super feuilleton Hôpital central. | Open Subtitles | أنا إنتقلت إلى, لوس أنجلوس لأنني الملحن الموسيقي الجديدة في مسلسل المفضل ,جينرال هوسبيتل |
Résolu à ne pas arrêter la musique pour un petit problème d'oreille, mon pote Ludwig devint compositeur. | Open Subtitles | لكنه لم يدع مُشكلة الصمم الصغيرة تعيقه فصار صديقي " لودفيغ" مؤلفاً |
En tant que peintre, slash, compositeur, slash, volontaire à Fear Factor, je la trouve... incroyablement sexuelle. | Open Subtitles | /بصفتي رسّام / كاتب أغاني محاربخوفمتطوّع،أجدها.. جنسية بشكل لا يصدق |
Elle vient juste de t'appeler le meilleur compositeur. | Open Subtitles | لقد قالت بأنك افضل كاتب اغاني كيف تشعر حيال هذا ؟ |
Et en peu d'années, le compositeur de la Cour. Incroyable, non ? | Open Subtitles | لبضع سنوات كنت موسيقار بلاطه أليس هذا غير معقول؟ |