"compréhension des diverses" - Translation from French to Arabic

    • فهم مختلف
        
    Il s'agit de faciliter la compréhension des diverses formes de violence contre les enfants, en tenant compte du contexte dans lequel s'inscrivent les actes de violence, par exemple, la famille ou la communauté, les écoles, les institutions d'aide et de résidence, les centres de détention ou l'administration de la justice. UN والهدف هو تيسير فهم مختلف أنواع العنف ضد الأطفال، مع مراعاة البيئة التي تقع فيها أعمال العنف، كالأسرة أو المجتمع، أو المدرسة، أو مؤسسات المساعدة والإقامة، أو مراكز الاحتجاز أو إقامة العدل.
    Une meilleure compréhension des diverses manières par lesquelles les migrants qualifiés peuvent contribuer au développement de leur pays d'origine aiderait à élaborer des politiques judicieuses destinées à encourager et à faciliter leur retour. UN ومن شأن تحسين فهم مختلف الوسائل التي يمكن أن يساهم بها المهاجرون المهرة في تنمية بلدان المنشأ التي يتبعونها أن يساعد في صياغة السياسات المناسبة الرامية إلى تشجيع وتيسير العودة.
    Les ministres se sont félicités de ce que l’Assemblée générale des Nations Unies ait proclamé l’an 2001 Année pour le dialogue entre les civilisations et ont souligné l’importance de cette initiative, qui constituait un moyen de favoriser la compréhension des diverses cultures et les échanges culturels dans une ère de mondialisation. UN ٦ - ورحب الوزراء بإعلان الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عام ٢٠٠١ سنة الحوار بين الحضارات وأكدوا أهمية هذه المبادرة بوصفها وسيلة لتعزيز فهم مختلف الثقافات وتشجيع التفاعل الثقافي في عصر العولمة.
    a) Meilleure compréhension des diverses questions clefs relatives à l'investissement public et privé et des incidences des investissements étrangers directs sur le développement, ainsi que des politiques apparentées susceptibles de promouvoir les avantages nets pour le développement de ces investissements UN (أ) زيادة فهم مختلف المسائل الرئيسية للاستثمار في القطاعين العام والخاص وفهم أثر الاستثمار المباشر الأجنبي على التنمية، فضلا عن السياسات ذات الصلة التي يمكن أن تعزز المكاسب الإنمائية المتأتية من ذلك الاستثمار
    a) Meilleure compréhension des diverses questions clefs relatives à l'investissement public et privé et des incidences des investissements étrangers directs sur le développement, ainsi que des politiques apparentées susceptibles de promouvoir les avantages nets pour le développement de ces investissements; UN (أ) زيادة فهم مختلف المسائل الرئيسية المتعلقة بالاستثمار في القطاعين العام والخاص وأثر الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية، فضلاً عن السياسات ذات الصلة التي يمكن أن تعزز المكاسب الإنمائية المتأتية من هذا الاستثمار؛
    a) Meilleure compréhension des diverses questions clefs relatives à l'investissement public et privé et des incidences des investissements étrangers directs sur le développement, ainsi que des politiques apparentées susceptibles de promouvoir les avantages nets pour le développement de ces investissements UN (أ) زيادة فهم مختلف المسائل الرئيسية المتعلقة بالاستثمار في القطاعين العام والخاص وأثر الاستثمار المباشر الأجنبي على التنمية، فضلا عن السياسات ذات الصلة التي يمكن أن تعزز المكاسب الإنمائية المتأتية من ذلك الاستثمار
    a) Meilleure compréhension des diverses questions clefs relatives à l'investissement public et privé et des incidences des investissements étrangers directs sur le développement, ainsi que des politiques apparentées susceptibles de promouvoir les avantages nets pour le développement de ces investissements UN (أ) زيادة فهم مختلف المسائل الرئيسية للاستثمار في القطاعين العام والخاص وفهم أثر الاستثمار المباشر الأجنبي على التنمية، فضلا عن السياسات ذات الصلة التي يمكن أن تعزز المكاسب الإنمائية المتأتية من ذلك الاستثمار
    a) Meilleure compréhension des diverses questions clefs relatives à l'investissement public et privé et des incidences des investissements étrangers directs sur le développement, ainsi que des politiques apparentées susceptibles de promouvoir les avantages nets pour le développement de ces investissements UN (أ) زيادة فهم مختلف المسائل الرئيسية المتعلقة بالاستثمار في القطاعين العام والخاص وأثر الاستثمار المباشر الأجنبي على التنمية، فضلا عن السياسات ذات الصلة التي يمكن أن تعزز المكاسب الإنمائية المتأتية من ذلك الاستثمار
    a) Meilleure compréhension des diverses questions clefs relatives à l'investissement public et privé et des incidences des investissements étrangers directs sur le développement, ainsi que des politiques apparentées susceptibles de promouvoir les avantages nets pour le développement de ces investissements UN (أ) زيادة فهم مختلف المسائل الرئيسية المتعلقة بالاستثمار في القطاعين العام والخاص وأثر الاستثمار المباشر الأجنبي على التنمية، فضلا عن السياسات ذات الصلة التي يمكن أن تعزز المكاسب الإنمائية المتأتية من هذا الاستثمار
    a) Meilleure compréhension des diverses questions clefs relatives à l'investissement public et privé et des incidences de l'investissement étranger direct (IED) sur le développement, ainsi que des politiques apparentées susceptibles de promouvoir les avantages nets pour le développement des IED (par. 147 et 169 de l'Accord d'Accra) UN (أ) زيادة فهم مختلف مسائل الاستثمار الرئيسية في القطاعين العام والخاص وأثر الاستثمار المباشر الأجنبي على التنمية، فضلا عن السياسات ذات الصلة التي يمكن أن تعزز المكاسب الإنمائية المتأتية من الاستثمار المباشر الأجنبي (اتفاق أكرا، الفقرتان 147 و 169)
    a) Meilleure compréhension des diverses questions clefs relatives à l'investissement public et privé et des incidences de l'investissement étranger direct (IED) sur le développement, ainsi que des politiques propres à promouvoir les avantages nets pour le développement découlant des IED (par. 147 et 149 de l'Accord d'Accra) UN (أ) زيادة فهم مختلف مسائل الاستثمار الرئيسية في القطاعين العام والخاص وأثر الاستثمار المباشر الأجنبي على التنمية، فضلا عن السياسات ذات الصلة التي يمكن أن تعزز المكاسب الإنمائية المتأتية من الاستثمار المباشر الأجنبي (اتفاق أكرا، الفقرتان 147 و 169)
    a) Meilleure compréhension des diverses questions clefs relatives à l'investissement public et privé et des incidences de l'investissement étranger direct (IED) sur le développement, ainsi que des politiques apparentées susceptibles de promouvoir les avantages nets pour le développement des IED (par. 147 et 169 de l'Accord d'Accra) UN (أ) زيادة فهم مختلف مسائل الاستثمار الرئيسية في القطاعين العام والخاص وأثر الاستثمار المباشر الأجنبي على التنمية، فضلا عن السياسات ذات الصلة التي يمكن أن تعزز المكاسب الإنمائية المتأتية من الاستثمار المباشر الأجنبي (اتفاق أكرا، الفقرتان 147 و 169)
    a) Meilleure compréhension des diverses questions relatives à l'investissement public et privé et des retombées des investissements directs étrangers sur le développement, ainsi que des politiques susceptibles de favoriser ces retombées UN (أ) زيادة فهم مختلف المسائل الرئيسية المتعلقة بالاستثمار في القطاعين العام والخاص وأثر الاستثمار المباشر الأجنبي على التنمية، فضلا عن السياسات ذات الصلة التي يمكن أن تعزز المكاسب الإنمائية المتأتية من هذا الاستثمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more