"comprenais" - Translation from French to Arabic

    • أفهم
        
    • تفهمين
        
    • تفهمت
        
    • فهمها
        
    • أفهمها
        
    • فهمه
        
    • أَفْهمْ
        
    • أعي
        
    • سأفهمهم
        
    • تفهم ما كنت
        
    Je ne comprenais pas pourquoi vous ignorez mes appels, mais maintenant cela prend son sens. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أفهم لماذا تتجاهل مكالماتى لكن الآن يبدو منطقى
    Au début, je ne comprenais pas pourquoi je tenais cet oreiller Open Subtitles في البداية لم أفهم ماذا تفعل الوسادة في يدي
    Je ne comprenais pas un mot de hongrois. UN لم أكن أفهم كلمة واحدة من اللغة الهنغارية.
    Je t'ai demandé si tu comprenais le cantonais. Open Subtitles لقد سألتك إن كنت تفهمين الكانتونيز أم لا ؟
    Et l'une des choses qui m'a faite tomber amoureuse de toi est que tu comprenais ça à propos de moi. Open Subtitles و أحد الأمور التي جعلتني اغرم بك انك تفهمت ذلك بي
    Je ne comprenais pas pourquoi je n'étais pas heureux, donc j'ai dépensé mon argent. Open Subtitles لم أكن أفهم لماذا لم أكن سعيدا، لذلك أنفقت أموالي
    Tu vois, au début... J'étais en colère contre toi Parce que je ne comprenais pas pourquoi tu me faisais ça. Open Subtitles كما ترين، في البداية كنتُ غاضباً منكِ لأنّي لمْ أفهم سبب فعلكِ ذلك بي.
    Ils ont dû attacher tes..." Et je comprenais. Open Subtitles ‫وإنه كان عليهم تقييد يدي‬ ‫كي أفهم ما يحصل. ‬
    Parce-ce que je ne comprenais pas pourquoi les gens aimaient tellement leurs abrutis de chiens, jusqu'à ce que j'adopte moi aussi un abruti de chien. Open Subtitles لأننى لم أفهم سبب إهتمام الناس الكبير بشان كلابهم الغبية, حتى أتيت لنفسى بواحد.
    Je ne comprenais pas pourquoi je ne pouvais pas poser de questions sans réponse. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا لم يكن يُفترض بي أن أطرح الأسئلة التي لا جواب لها.
    Je ne peux pas faire comme si je comprenais ce truc de voyage dans le temps. Open Subtitles أنصتي، لا يمكنني أن أتظاهر بأنني أفهم أمر السفر بالزمن هذا
    Et qu'un animal peut être apprivoisé ou tué. Je ne comprenais pas toujours ce que voulait dire mon père. Open Subtitles يمكن ترويض الحيوان أو قتله لم أفهم دائما ما يقصده أبي
    Je ne comprenais pas comment il pouvait tant me sous-estimer. Open Subtitles لم أفهم كيف استطاع أن يقلل من قدري
    Ce qu'il ressentait à l'intérieur, je ne le comprenais pas. Open Subtitles لم أفهم ما كان يشعر به في سريرته
    Je veux que tu saches que quand je t'ai fait du mal, je ne comprenais pas ce que je faisais, Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني عندما آذيتك لم أفهم ما كنتُ أفعله.
    Mais bébé, tu le comprenais ? Open Subtitles ولكن وأنتِ رضيعة هل كنتِ تفهمين هذا؟
    Je comprenais le Tea Party, au début. Open Subtitles تشارلي, لقد تفهمت أسباب حزب الشاي في البداية,
    Je faisais comme si je ne comprenais pas non plus, mais si. Open Subtitles كنت أدعي عدم فهمها أيضا، لكنني كنت أفهمها.
    J'ai aperçu des choses que je ne comprenais pas à cause de la fièvre. Open Subtitles كنت أحصل على لمحات من الأمور التي لم أفهمها بسبب الحمى
    Eh bien, tu viens de dire qu'il y avait quelque chose que tu ne comprenais pas Open Subtitles حسناً ، لقد كنت تقول أن هناك شيء ما لم تستطع فهمه بعد
    Je ne comprenais pas pourquoi Allah m'imposait un tel sort. Open Subtitles لعدةأميال, لَمْ أستطع أن أَفْهمْ لِماذاتمنىاللهعليّهذا.
    J'en savais plus qu'aucun d'entre eux et comprenais des choses dont ils ignoraient jusqu'à l'existence. Open Subtitles كنتُ أعـرف أكثر منهم جميعـاً، كنتُ ... أعي أشياءاً لم يشكوا حتى في وجودها.
    Il voulait que je regarde des équations, pour voir si je les comprenais. Open Subtitles لقد أراد أن انظر لبعض المعادلات ليرى إذا كنت سأفهمهم
    Je comprenais pas ce que tu faisais. Open Subtitles عن انك لا تفهم ما كنت تعمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more