Je ne comprenais pas pourquoi vous ignorez mes appels, mais maintenant cela prend son sens. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أفهم لماذا تتجاهل مكالماتى لكن الآن يبدو منطقى |
Au début, je ne comprenais pas pourquoi je tenais cet oreiller | Open Subtitles | في البداية لم أفهم ماذا تفعل الوسادة في يدي |
Je ne comprenais pas un mot de hongrois. | UN | لم أكن أفهم كلمة واحدة من اللغة الهنغارية. |
Je t'ai demandé si tu comprenais le cantonais. | Open Subtitles | لقد سألتك إن كنت تفهمين الكانتونيز أم لا ؟ |
Et l'une des choses qui m'a faite tomber amoureuse de toi est que tu comprenais ça à propos de moi. | Open Subtitles | و أحد الأمور التي جعلتني اغرم بك انك تفهمت ذلك بي |
Je ne comprenais pas pourquoi je n'étais pas heureux, donc j'ai dépensé mon argent. | Open Subtitles | لم أكن أفهم لماذا لم أكن سعيدا، لذلك أنفقت أموالي |
Tu vois, au début... J'étais en colère contre toi Parce que je ne comprenais pas pourquoi tu me faisais ça. | Open Subtitles | كما ترين، في البداية كنتُ غاضباً منكِ لأنّي لمْ أفهم سبب فعلكِ ذلك بي. |
Ils ont dû attacher tes..." Et je comprenais. | Open Subtitles | وإنه كان عليهم تقييد يدي كي أفهم ما يحصل. |
Parce-ce que je ne comprenais pas pourquoi les gens aimaient tellement leurs abrutis de chiens, jusqu'à ce que j'adopte moi aussi un abruti de chien. | Open Subtitles | لأننى لم أفهم سبب إهتمام الناس الكبير بشان كلابهم الغبية, حتى أتيت لنفسى بواحد. |
Je ne comprenais pas pourquoi je ne pouvais pas poser de questions sans réponse. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا لم يكن يُفترض بي أن أطرح الأسئلة التي لا جواب لها. |
Je ne peux pas faire comme si je comprenais ce truc de voyage dans le temps. | Open Subtitles | أنصتي، لا يمكنني أن أتظاهر بأنني أفهم أمر السفر بالزمن هذا |
Et qu'un animal peut être apprivoisé ou tué. Je ne comprenais pas toujours ce que voulait dire mon père. | Open Subtitles | يمكن ترويض الحيوان أو قتله لم أفهم دائما ما يقصده أبي |
Je ne comprenais pas comment il pouvait tant me sous-estimer. | Open Subtitles | لم أفهم كيف استطاع أن يقلل من قدري |
Ce qu'il ressentait à l'intérieur, je ne le comprenais pas. | Open Subtitles | لم أفهم ما كان يشعر به في سريرته |
Je veux que tu saches que quand je t'ai fait du mal, je ne comprenais pas ce que je faisais, | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني عندما آذيتك لم أفهم ما كنتُ أفعله. |
Mais bébé, tu le comprenais ? | Open Subtitles | ولكن وأنتِ رضيعة هل كنتِ تفهمين هذا؟ |
Je comprenais le Tea Party, au début. | Open Subtitles | تشارلي, لقد تفهمت أسباب حزب الشاي في البداية, |
Je faisais comme si je ne comprenais pas non plus, mais si. | Open Subtitles | كنت أدعي عدم فهمها أيضا، لكنني كنت أفهمها. |
J'ai aperçu des choses que je ne comprenais pas à cause de la fièvre. | Open Subtitles | كنت أحصل على لمحات من الأمور التي لم أفهمها بسبب الحمى |
Eh bien, tu viens de dire qu'il y avait quelque chose que tu ne comprenais pas | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنت تقول أن هناك شيء ما لم تستطع فهمه بعد |
Je ne comprenais pas pourquoi Allah m'imposait un tel sort. | Open Subtitles | لعدةأميال, لَمْ أستطع أن أَفْهمْ لِماذاتمنىاللهعليّهذا. |
J'en savais plus qu'aucun d'entre eux et comprenais des choses dont ils ignoraient jusqu'à l'existence. | Open Subtitles | كنتُ أعـرف أكثر منهم جميعـاً، كنتُ ... أعي أشياءاً لم يشكوا حتى في وجودها. |
Il voulait que je regarde des équations, pour voir si je les comprenais. | Open Subtitles | لقد أراد أن انظر لبعض المعادلات ليرى إذا كنت سأفهمهم |
Je comprenais pas ce que tu faisais. | Open Subtitles | عن انك لا تفهم ما كنت تعمله |