Je comprends que vous avez des ordres, mais peut-on parler ? | Open Subtitles | أفهم أن لديك أوامرك لكن هل يمكننا التحدث للحظة؟ |
Je comprends que votre travail ici est important et que vous êtes un homme très occupé, | Open Subtitles | أنا أفهم أن عملك هنا مهم جدا ومن الواضح أنك رجل مشغول جدا |
Je comprends que vos sympathisants porte une lentille blanche à un seul oeil... c'est juste? | Open Subtitles | إذن، أتفهم أن أتباعك يضعون عدسة لاصقة بيضاء في عين واحدة صحيح؟ |
Je comprends que ceci ouvre de vieilles blessures, mais j'ai pensé que vous méritiez de savoir. | Open Subtitles | انا افهم ان هذا يفتح جروحا قديمه ولكن اعتقد بانكم تستحقوا ان تعرفوا |
Je comprends que beaucoup d'entre eux doivent être très préoccupés au sujet de leurs amis et de leurs parents dans la République fédérale de Yougoslavie. | UN | وإنني أدرك أن من المؤكد أن كثيرين يشعرون بقلق بالغ على اﻷصدقاء واﻷسر في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Je comprends que quelqu'un doit agir mais pourquoi vous ? | Open Subtitles | أفهم بأن على أحدهم أن يتصرف لكن لمَ تذهب بنفسك؟ |
Je comprends que tu sois fâchée. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أفهم بالكامل لماذا أنت أزعجت لذا |
Ouais, je comprends que la lignée des McPoyle est très ancienne. | Open Subtitles | نعم أنا أفهم أن دم سلالة الماكبويل قوي جداً |
Quatrièmement, je comprends que divers groupes régionaux et politiques pourraient souhaiter tenir des réunions de consultation pendant la présente session. | UN | رابعا، أفهم أن العديد من المجموعات الإقليمية والسياسية ربما تود إجراء جلسات مشاورات خلال الدورة. |
Elle a dit : < < Je comprends que le mal existe dans le monde, mais qu'est-ce que ces petits êtres avaient fait? > > | UN | وقالت أفهم أن هناك روحا شريرة في العالم ولكن ما الذي فعلته هذه المخلوقات الصغيرة؟ |
Je comprends que vous deviez suivre une piste. | Open Subtitles | اسمعا، أفهم أن عليكما تتبع الأدلة لحل الأمر |
Maintenant, je comprends que certaines choses doivent rester entre nous, et s'il y a rougeur et enflement, le Dr Fink. | Open Subtitles | والآن أنا أفهم أن بعض الأمور فقط بيني وبينك، وفي حال احمرار وتورم، والدكتور فينك. |
Je comprends que d'autres femmes te trouvent séduisant. Mais manque de chance, tu es à moi. | Open Subtitles | أتفهم أن النساء الأخريات يجدنك جذاباً، لكن هذا حظ عاثر عليهن, لأنك مُلكيّ |
Je comprends que tout le monde est un peu tendu aujourd'hui, donc je vais aller à l'essentiel. | Open Subtitles | حسنا افهم ان الجميع متوتر اليوم لذلك ساتطرق للامور المهمة |
Je comprends que les fonctionnaires nord-américains ne veuillent pas entendre parler de ces questions embarrassantes. | UN | وأنا أدرك أن المسؤولين الأمريكيين لا يريدون أن يسمعوا أو يتكلموا عن هذه المواضيع المحرجة. |
Je comprends que ce Garavito est un psychopathe, un taré, un maniaque mais je ne pige pas. | Open Subtitles | أنا أفهم بأن غارفيتو شخص مريض عقلي مختل أو أيا كان ، لكنني لم أفهم |
Je comprends que tu sois en colère contre moi. Je comprends, tu sais. | Open Subtitles | بوسعي أن أفهم أنك تشعرين بالكثير من الغضب |
D'accord, je comprends que c'est un peu inapproprié. | Open Subtitles | حسنُ، لقد فهمت أن هذا بطريقة ما غير مناسب. |
Je comprends que tu penses que ça me ferait rire, mais... | Open Subtitles | أفهم أنك تعتقد أنني الشخص الوحيد الذي يضحك على ذلك لكن |
Nick, à part ton boulot... j'espère que tu comprends que le tabagisme passif tue. | Open Subtitles | نيك، عملك وكل شيء دعه على الهامش أتمنى بأنك تفهم أن التدخين السلبي قاتل حقيقي. |
S'il te plaît, comprends que ce qu'on va te dire ne vient pas de nous. | Open Subtitles | ارجو منك ان تفهم بأن ما سوف نقوله ليس صادرا منّا |
Je comprends que la lettre te mette dans une situation délicate. | Open Subtitles | أتفهم بأن هذه الرسالة قد وضعتكِ في وضع محرج. |
Je comprends que ce soit pour la charité mais c'est mon argent qui y passe. | Open Subtitles | رجاءً -حسناً, افهم أن هذا للأعمال الخيرية, لكنه مالي الذي سيذهب للأعمال الخيرية. |
Je comprends que dans beaucoup de foyers c'est considéré une accolade, le genre encadre le sur le frigo. | Open Subtitles | أدرك أنه في العديد من المنازل ،يعتبر ذلك ربتة على الظهر |
Je comprends que ça semble étrange de ma part, mais cette personne est instable mentalement. | Open Subtitles | أتفهم كيف يبدو وقع الأمر عليك لكن أعتقد أن هذه الشرطية ربما تكون مختلة عقلية حقاً |
Je comprends que si mon avion n'est pas prêt, - autant envoyer un corbillard. | Open Subtitles | أنا أفهم أنه إذا لم تحضر طائرتي عندئذ ربما سترسل تعازي |