"comprennent tous les" - Translation from French to Arabic

    • تشمل جميع
        
    • إلى جميع تلك
        
    v) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les sommes déposées sur des comptes bancaires et le produit des placements gérés centralement. UN `5 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات استثمارات المجمع النقدي.
    x) Les intérêts comprennent tous les intérêts et produits connexes des placements correspondant aux fonds placés, aux divers comptes bancaires et aux comptes à terme; UN ' ١٠` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل؛
    • En ce qui concerne les équipements lourds, qui comprennent tous les équipements médicaux légers associés, nous recommandons que : UN ● بالنسبة للمعدات الرئيسية التي تشمل جميع المعدات الطبية الثانوية ذات الصلة، نوصي بما يلي:
    Ainsi, logiquement, les programmes financés par le FNUAP dans les catégories A et B, qui comprennent tous les pays les moins avancés, sont ceux pour lesquels le plan de financement pluriannuel sera le plus pertinent. UN وهكذا، كما هو متوقع، فإن البرامج التي يدعمها الصندوق في بلدان الفئة ألف والفئة باء، التي تشمل جميع اقل البلدان نموا، هي البرامج التي سيكون فيها الإطار التمويلي المتعدد السنوات الأوثق صلة.
    12. Les < < facteurs de changement > > comprennent tous les agents extérieurs qui influent sur la nature, le patrimoine anthropique, les bienfaits de la nature pour l'homme et la qualité de la vie. UN 12 - وتشير " محركات التغيير " إلى جميع تلك العوامل الخارجية التي تؤثر على الطبيعة والأصول البشرية المنشأ وفوائد الطبيعة للناس ونوعية الحياة الطيبة.
    De plus, l'article 19 de la Constitution dispose que l'Etat a le devoir suprême de respecter et de faire respecter les droits de l'homme garantis par la Constitution, qui comprennent tous les droits consacrés dans les Pactes internationaux. UN فضلاً عن ذلك، تنص المادة ٩١ من الدستور على أنه يقع على عاتق الدولة الواجب اﻷسمى المتمثل في مراعاة حقوق اﻹنسان التي يكفلها الدستور والسهر على مراعاتها، وهي تشمل جميع الحقوق المكرسة في العهدين الدوليين.
    vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements dans des titres et autres instruments négociables. UN `7 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار التي تدرها الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول.
    vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements de la trésorerie commune. UN ' 7` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار التي تدرها الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول.
    vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements de la trésorerie commune. UN `7 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار التي تدرها الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول.
    vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements de la trésorerie commune. UN ' 7` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار التي تدرها الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول.
    vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements de la trésorerie commune. UN ' 7` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار التي تدرها النقدية المشتركة.
    vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements de la trésorerie commune. UN ' 7` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار في صناديق النقدية المشتركة.
    vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements de la trésorerie commune. UN ' 7` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار لصندوق النقدية المشترك.
    En outre, par ses dix-sept articles sur la culture, la Déclaration montre que les droits culturels sont autre chose que ces droits qui se rapportent à la culture; ils comprennent tous les droits de l'homme qui protègent et font valoir l'identité culturelle des individus et de leurs communautés. UN وعلاوة على ذلك، يوضح الإعلان، من خلال مواده السبع عشرة المتعلقة بالثقافة، أن الحقوق الثقافية هي أكثر من مجرد حقوق تشير إلى الثقافة؛ وإنما تشمل جميع حقوق الإنسان التي تحمي الهوية الثقافية للأفراد، ومجتمعاتهم المحلية، وتعزز هذه الهوية.
    Les déchets électroniques comprennent tous les appareils électriques et électroménagers usagés et présentent des risques auxquels les habitants dans les pays arabes sont très peu sensibilisés. UN 34 - أما بالنسبة إلى المخلفات الإلكترونية التي تشمل جميع المعدات والأدوات الكهربائية والمنزلية التي أصبحت خارج الخدمة، فلا تزال التوعية بأخطارها ضعيفة للغاية في العالم العربي على كافة المستويات.
    v) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des valeurs mobilières et autres titres négociables ainsi que des placements de la trésorerie commune. UN ' 5` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في الحسابات المصرفيـــة المختلفة، وإيــرادات الاستثمارات التـــي تدرهـــا الأوراق المالية الأخرى القابلة للبيع والصكوك الأخرى القابلة للتداول، وإيرادات الاستثمارات المتحصلة في مجمَّع النقدية.
    L'article 5.12 du Règlement financier prévoit que les fonctions d'achat comprennent tous les actes nécessaires à l'acquisition par voie d'achat ou de location de biens, notamment des produits et des biens immobiliers, et de services, y compris des ouvrages. UN 104 - وتنص المادة 5-12 من النظام المالي على أن مهام الشراء تشمل جميع الإجراءات الضرورية لعملية الاقتناء، سواء بشراء البنود أو استئجارها، بما فيها المنتجات والعقارات والخدمات، التي تشمل الأشغال.
    x) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des valeurs mobilières et autres titres négociables ainsi que des placements de la trésorerie commune. UN ' 10` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في الحسابات المصرفية المختلفة وإيرادات الاستثمارات التي تدرها الأوراق المالية الرائجة والسندات الأخرى القابلة للتداول، وإيرادات الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة.
    v) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des valeurs mobilières et autres titres négociables ainsi que des placements de la trésorerie commune. UN ' 5` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في الحسابات المصرفيـــة المختلفة، وإيــرادات الاستثمارات التـــي تدرهـــا الأوراق المالية القابلة للبيع وغيرها من الصكوك القابلة للتداول، وإيرادات الاستثمارات المتحصلة في مجمّع النقدية.
    x) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des valeurs mobilières et autres titres négociables ainsi que des placements de la trésorerie commune. UN ' 10` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في الحسابات المصرفية المختلفة وإيرادات الاستثمارات التي تدرها الأوراق المالية الرائجة والسندات الأخرى القابلة للتداول، وإيرادات الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة.
    12. Les < < facteurs de changement > > comprennent tous les agents extérieurs qui influent sur la nature, le patrimoine anthropique, les bienfaits de la nature pour l'homme et la qualité de la vie. UN 12 - وتشير " محركات التغيير " إلى جميع تلك العوامل الخارجية التي تؤثر على الطبيعة والأصول البشرية المنشأ وفوائد الطبيعة للناس ونوعية الحياة الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more