"comptabilité des coûts" - Translation from French to Arabic

    • حساب التكاليف
        
    • لحساب التكاليف
        
    • حساب تكاليف
        
    • محاسبة التكاليف
        
    • لحساب تكاليف
        
    • لمحاسبة التكاليف
        
    • ومحاسبة التكاليف
        
    • بمحاسبة التكاليف
        
    • وحساب التكاليف
        
    Faisabilité de l'application du principe de comptabilité des coûts au Secrétariat de l'ONU UN جدوى تطبيق مبدأ حساب التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Comité du programme et de la coordination, comptabilité des coûts UN لجنة البرنامج والتنسيق بشأن حساب التكاليف
    Cette analyse devrait aussi porter sur les efforts en cours pour mettre au point un système de comptabilité des coûts des services de conférence. UN وينبغي أن يأخذ هذا التحليل في الاعتبار الجهود التي تبذل لوضع نظام لحساب التكاليف المتعلقة بخدمات المؤتمرات.
    iv) Système de comptabilité des coûts des services de conférence UN ' ٤ ' نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات
    iv) Système de comptabilité des coûts des services de conférence; UN ' ٤ ' نظام محاسبة التكاليف لخدمات المؤتمرات؛
    50. Il importe de mettre au point un système plus exact et plus efficace de comptabilité des coûts des services de conférence. UN ٥٠ - وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لوضع نظام أدق وأكفأ لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    La délégation des États-Unis prône depuis longtemps la mise en place d'un système de comptabilité des coûts qui permettrait de connaître ces informations. UN وذكّرت بأن وفدها دعا منذ زمن إلى تبني نظام لمحاسبة التكاليف يسمح بمعرفة مثل هذه المعلومات.
    Cela nécessiterait le recours à un cabinet d'experts-conseils spécialisé dans la comptabilité des coûts. UN ويتطلب ذلك الاستعانة بمؤسسة استشارية متخصصة في حساب التكاليف.
    Rapport d'ensemble sur le principe de comptabilité des coûts au Secrétariat de l'ONU UN تقرير شامل عن مبدأ حساب التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Mais il a été dit aussi que la décision de poursuivre l’élaboration d’un système de comptabilité des coûts devait être prise par l’Assemblée générale sur la base d’informations transparentes soumises par le Secrétariat. UN ومن ناحية أخرى، أعرب عن رأي مفاده أن قرار المضي قدما في مجال حساب التكاليف يجب أن تتناوله الجمعية العامة على أساس معلومات شفافة تقدمها اﻷمانة العامة.
    Le Secrétariat présentera un rapport écrit sur le système de comptabilité des coûts. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن نظام حساب التكاليف.
    Notant que le système de comptabilité des coûts pourrait contribuer à améliorer l'efficacité financière de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تلاحظ الفوائد التي يمكن أن يحققها نظام حساب التكاليف لكفاءة اﻷداء المالي لﻷمم المتحدة،
    Le Secrétariat présentera un rapport sur le système de comptabilité des coûts. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن نظام حساب التكاليف.
    En général, les systèmes existants peuvent constituer, avec les données recueillies indépendamment dans certains services organiques, l’élément central initial pour la création de la base de données nécessaire pour se doter d’un système de comptabilité des coûts. UN وبصفة عامة، يمكن أن تكون للنظم القائمة، باﻹضافة إلى البيانات التي تم جمعها بصورة مستقلة في بعض الوحدات التنظيمية، مراكز التنسيق اﻷولية لبناء قاعدة البيانات اللازمة لتطوير نظام لحساب التكاليف.
    Le Comité a déjà lancé des mises en garde contre les systèmes de comptabilité des coûts qui nécessitent une grosse dépense. UN وفي الماضي، حذرت اللجنة من النظم الغالية لحساب التكاليف.
    Il sera possible de poursuivre la mise au point d'un système de comptabilité des coûts pour les services de conférence avec des indications précises de la part des États Membres quant à la destination de ce système. UN تتوقف مواصلة العمل بشأن وضع نظام لحساب التكاليف لخدمات المؤتمرات على التوجيه الواضح من الدول الأعضاء فيما يتعلق بأهداف هذا النظام.
    iv) Système de comptabilité des coûts des services de conférence; UN ' ٤ ' نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات؛
    iv) Système de comptabilité des coûts des services de conférence UN ' ٤ ' نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات
    Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission. UN بيد أن الأمانة العامة كانت تنظر إلى الموضوع في سياق دراسات محاسبة التكاليف التي طلبتها اللجنة.
    La section C concerne les efforts que le Secrétaire général continue de déployer pour développer l’emploi des technologies informatiques dans le système des Nations Unies, et la section D est consacrée à la poursuite de l’élaboration d’un système de comptabilité des coûts. UN ويتناول الفرع جيم الجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام لاستخدام تكنولوجيات الحاسوب في منظومة اﻷمم المتحدة ويتناول الفرع دال مواصلة تطوير نظام محاسبة التكاليف.
    78. Dans sa résolution 51/211 C, l'Assemblée générale a prié très instamment le Secrétaire général de mettre au point le système de comptabilité des coûts des services de conférence. UN ٧٨ - وأضاف أن الجمعية العامة حثت اﻷمين العام بقوة، في قرارها ٥١/٢١١ جيم، على أن يضع نظاما لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    Il faut absolument appliquer un système de comptabilité des coûts, qui pourrait permettre d'économiser des millions de dollars. UN ومن اﻷهمية بمكان تنفيذ نظام لمحاسبة التكاليف.
    10. La comptabilité des coûts et passifs environnementaux repose sur diverses notions fondamentales qui ont évolué. UN ٠١- ومحاسبة التكاليف والخصوم البيئية مشمولة بعدة مفاهيم محاسبية أساسية متطورة.
    L'UNICEF a entrepris de mettre à jour la documentation relative aux procédures intéressant la Division du secteur privé, en commençant par la comptabilité des coûts de revient. UN 238- بدأ العمل في استكمال إجراءات التوثيق الخاصة بشعبة القطاع الخاص، واستهلت خطواته بمحاسبة التكاليف.
    Fréquemment, de nouvelles approches impliquent des restructurations, des essais de marché, une budgétisation axée sur les résultats et une comptabilité des coûts. UN وتشمل النهج الجديدة من حين إلى آخر إعادة التشكيل التنظيمي واختبار السوق والميزنة القائمة على تحقيق النتائج وحساب التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more