La responsabilité et la gestion de la comptabilité financière, du recrutement et des achats peut varier selon la situation sur le terrain. | UN | وقد تختلف مسؤوليات وإدارة المحاسبة المالية والتوظيف والمشتريات وفقا للأحوال المحلية. |
La troisième question qui se posait était de savoir si l'on pouvait concilier comptabilité financière et comptabilité fiscale. | UN | أما القضية الثالثة المطروحة فهي إمكانية التوفيق بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية. |
Élaborer une approche critique des fonctions de la comptabilité financière et de l'information financière et perfectionner les compétences pratiques et analytiques en matière de comptabilité | UN | :: اكتساب القدرة على نقد وظائف المحاسبة المالية والإبلاغ ومواصلة تعزيز القدرات المحاسبة العملية والتحليلية |
De faire la distinction entre la comptabilité financière et la comptabilité fiscale | UN | :: التمييز بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية |
Dans le cadre du projet qui vient de s'achever, on a notamment expérimenté un logiciel de comptabilité financière qui réduit de 70 % les tâches administratives liées à l'établissement de rapports financiers. | UN | وأحد الأمثلة المستمدة من المشروع المنتهي هو تجريب برمجية محاسبة مالية تخفض العبء الإداري الذي يضطلع به موظفو الإبلاغ المالي بنسبة 70 في المائة. |
Le compte a été réalimenté par l'ONUN, qui s'occupe de la comptabilité financière du Bureau régional. | UN | وقد غطى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هذه النفقات لدى إجراء المحاسبة المالية للمكتب الإقليمي. |
Le Bureau va examiner d'autres moyens d'améliorer son système de comptabilité financière afin d'améliorer son efficacité. | UN | وسيستعرض المكتب سبلا إضافية لتحسين نظام المحاسبة المالية للزيادة من فائدته. |
* comptabilité financière, comptabilité analytique | UN | :: المحاسبة المالية ومحاسبة التكاليف والمحاسبة الإدارية |
* comptabilité financière, comptabilité analytique | UN | :: المحاسبة المالية ومحاسبة التكاليف والمحاسبة الإدارية |
Un autre représentant a relevé que la comptabilité financière était essentielle et que les responsabilités respectives du Comité et du Secrétaire exécutif devraient être clarifiées. | UN | وقال ممثل آخر بأن المحاسبة المالية عنصر رئيسي. |
La communication des données relatives au budget se fait en livres sterling et la comptabilité financière en euros. | UN | لذا، تُعد تقارير الميزانية بالجنيه الإسترليني وتُعد تقارير المحاسبة المالية باليورو. |
iii) Les normes comptables du système des Nations Unies consacrent un alignement de la comptabilité financière et de la comptabilité budgétaire. | UN | ' 3` وفي ظل المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تتم المواءمة بين المحاسبة المالية ومحاسبة الميزانية. |
iii) Les Normes comptables du système des Nations Unies consacrent un alignement de la comptabilité financière et de la comptabilité budgétaire. | UN | ' 3` في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تتماشى المحاسبة المالية مع المحاسبة المتعلقة بالميزانية. |
De fait, la formation relative à l'application des IFRS représente désormais la partie la plus importante du module consacré à la comptabilité financière. | UN | وفي الواقع فإن التدريب المتعلق بتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي يمثل أهم جزء من نموذج المحاسبة المالية. |
À des fins de comptabilité financière, ce contrat est généralement considéré comme un bail financier. | UN | وعادة ما يُعتبر ذلك تأجيرا تمويليا لأغراض المحاسبة المالية. |
34. L'ONU continue de se charger de la comptabilité financière de l'Institut, ainsi que de l'établissement des ses états financiers. | UN | ٣٤ - واﻷمم المتحدة ما زالت مسؤولة عن المحاسبة المالية لدى المعهد إلى جانب إعداد بياناته المالية. |
comptabilité financière et établissement de rapports | UN | المحاسبة المالية ورفع التقارير المالية |
Un expert a fait remarquer que la comptabilité financière ne présentait pas, en soi, d'intérêt pour les PME, mais qu'elle leur permettait de résoudre des problèmes. | UN | ولاحظ أحد الخبراء أن المحاسبة المالية ليست في حد ذاتها أمراً جذاباً للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ولكنها أداة لحل المشاكل. |
Un expert a dit qu'il fallait rapprocher la comptabilité financière non seulement de la comptabilité fiscale, mais aussi de la comptabilité de gestion. | UN | فقال أحد الخبراء إنه لا ينبغي سد الثغرة بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية فحسب بل ينبغي أيضاً سد الثغرة بين المحاسبة المالية والمحاسبة الإدارية. |
Le Comité recommande que le Bureau redouble d'efforts pour mettre en place le système de comptabilité financière, afin que celui-ci puisse être efficacement utilisé par ses bureaux extérieurs. | UN | ويوصي المجلس بأن يكثف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية جهوده لوضع نظام محاسبة مالية حتى يمكن استخدامه بفعالية من قبل مكاتبه الميدانية. |
La Section des finances est responsable au premier chef de la comptabilité financière de la mission. | UN | 179 - ويعتبر قسم الشؤون المالية مسؤولا في المقام الأول عن إنشاء محاسبة مالية للبعثة. |
Mise au point d'un système de comptabilité financière pour le Bureau de la coordination des affaires humanitaires | UN | وضع نظام حسابات مالية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
M. Frans E. Ronsholt, Chef, Secrétariat des dépenses publiques et de la comptabilité financière | UN | رونزهولت، رئيس، أمانة الإنفاق العام والمحاسبة المالية |