"comptabilité financière" - Translation from French to Arabic

    • المحاسبة المالية
        
    • محاسبة مالية
        
    • حسابات مالية
        
    • والمحاسبة المالية
        
    La responsabilité et la gestion de la comptabilité financière, du recrutement et des achats peut varier selon la situation sur le terrain. UN وقد تختلف مسؤوليات وإدارة المحاسبة المالية والتوظيف والمشتريات وفقا للأحوال المحلية.
    La troisième question qui se posait était de savoir si l'on pouvait concilier comptabilité financière et comptabilité fiscale. UN أما القضية الثالثة المطروحة فهي إمكانية التوفيق بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية.
    Élaborer une approche critique des fonctions de la comptabilité financière et de l'information financière et perfectionner les compétences pratiques et analytiques en matière de comptabilité UN :: اكتساب القدرة على نقد وظائف المحاسبة المالية والإبلاغ ومواصلة تعزيز القدرات المحاسبة العملية والتحليلية
    De faire la distinction entre la comptabilité financière et la comptabilité fiscale UN :: التمييز بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية
    Dans le cadre du projet qui vient de s'achever, on a notamment expérimenté un logiciel de comptabilité financière qui réduit de 70 % les tâches administratives liées à l'établissement de rapports financiers. UN وأحد الأمثلة المستمدة من المشروع المنتهي هو تجريب برمجية محاسبة مالية تخفض العبء الإداري الذي يضطلع به موظفو الإبلاغ المالي بنسبة 70 في المائة.
    Le compte a été réalimenté par l'ONUN, qui s'occupe de la comptabilité financière du Bureau régional. UN وقد غطى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هذه النفقات لدى إجراء المحاسبة المالية للمكتب الإقليمي.
    Le Bureau va examiner d'autres moyens d'améliorer son système de comptabilité financière afin d'améliorer son efficacité. UN وسيستعرض المكتب سبلا إضافية لتحسين نظام المحاسبة المالية للزيادة من فائدته.
    * comptabilité financière, comptabilité analytique UN :: المحاسبة المالية ومحاسبة التكاليف والمحاسبة الإدارية
    * comptabilité financière, comptabilité analytique UN :: المحاسبة المالية ومحاسبة التكاليف والمحاسبة الإدارية
    Un autre représentant a relevé que la comptabilité financière était essentielle et que les responsabilités respectives du Comité et du Secrétaire exécutif devraient être clarifiées. UN وقال ممثل آخر بأن المحاسبة المالية عنصر رئيسي.
    La communication des données relatives au budget se fait en livres sterling et la comptabilité financière en euros. UN لذا، تُعد تقارير الميزانية بالجنيه الإسترليني وتُعد تقارير المحاسبة المالية باليورو.
    iii) Les normes comptables du système des Nations Unies consacrent un alignement de la comptabilité financière et de la comptabilité budgétaire. UN ' 3` وفي ظل المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تتم المواءمة بين المحاسبة المالية ومحاسبة الميزانية.
    iii) Les Normes comptables du système des Nations Unies consacrent un alignement de la comptabilité financière et de la comptabilité budgétaire. UN ' 3` في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تتماشى المحاسبة المالية مع المحاسبة المتعلقة بالميزانية.
    De fait, la formation relative à l'application des IFRS représente désormais la partie la plus importante du module consacré à la comptabilité financière. UN وفي الواقع فإن التدريب المتعلق بتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي يمثل أهم جزء من نموذج المحاسبة المالية.
    À des fins de comptabilité financière, ce contrat est généralement considéré comme un bail financier. UN وعادة ما يُعتبر ذلك تأجيرا تمويليا لأغراض المحاسبة المالية.
    34. L'ONU continue de se charger de la comptabilité financière de l'Institut, ainsi que de l'établissement des ses états financiers. UN ٣٤ - واﻷمم المتحدة ما زالت مسؤولة عن المحاسبة المالية لدى المعهد إلى جانب إعداد بياناته المالية.
    comptabilité financière et établissement de rapports UN المحاسبة المالية ورفع التقارير المالية
    Un expert a fait remarquer que la comptabilité financière ne présentait pas, en soi, d'intérêt pour les PME, mais qu'elle leur permettait de résoudre des problèmes. UN ولاحظ أحد الخبراء أن المحاسبة المالية ليست في حد ذاتها أمراً جذاباً للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ولكنها أداة لحل المشاكل.
    Un expert a dit qu'il fallait rapprocher la comptabilité financière non seulement de la comptabilité fiscale, mais aussi de la comptabilité de gestion. UN فقال أحد الخبراء إنه لا ينبغي سد الثغرة بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية فحسب بل ينبغي أيضاً سد الثغرة بين المحاسبة المالية والمحاسبة الإدارية.
    Le Comité recommande que le Bureau redouble d'efforts pour mettre en place le système de comptabilité financière, afin que celui-ci puisse être efficacement utilisé par ses bureaux extérieurs. UN ويوصي المجلس بأن يكثف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية جهوده لوضع نظام محاسبة مالية حتى يمكن استخدامه بفعالية من قبل مكاتبه الميدانية.
    La Section des finances est responsable au premier chef de la comptabilité financière de la mission. UN 179 - ويعتبر قسم الشؤون المالية مسؤولا في المقام الأول عن إنشاء محاسبة مالية للبعثة.
    Mise au point d'un système de comptabilité financière pour le Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN وضع نظام حسابات مالية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    M. Frans E. Ronsholt, Chef, Secrétariat des dépenses publiques et de la comptabilité financière UN رونزهولت، رئيس، أمانة الإنفاق العام والمحاسبة المالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more