A. Postes qui seront inscrits au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 | UN | المرفق الأول ألف - الوظائف الممولة من حساب الدعم المقرر إنشاؤها للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلـى 30 حزيران/يونيه 2011 |
B. Transferts, réaffectations et reclassements de postes inscrits au compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 | UN | باء - نقل الوظائف وإعادة ندبها وإعادة تصنيفها في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
Les incidences financières de la collecte de données seront exposées dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice en question. | UN | وستُعرض الآثار المالية المترتبة على عملية جمع البيانات في سياق ميزانية حساب الدعم للسنة المالية ذات الصلة. |
A. Postes devant être financés au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 | UN | ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |
Annexe I A. Postes devant être financés au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 | UN | ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |
Le rapport sur l'exécution du budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 (A/58/703 et Add.1) présente, pour la première fois, des indicateurs de succès effectifs et des produits effectivement exécutés. | UN | 5 - وللمرة الأولى يتضمن تقرير الأداء لحساب الدعم عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (انظر A/58/703 و Add.1) مؤشرات فعلية للإنجازات والنواتج. |
En conséquence, le montant total des ressources allouées au compte d'appui pour l'exercice 2012/13 était de 331 051 500 dollars. | UN | وبناء على ذلك، فإن مجموع احتياجات حساب الدعم الموافق عليها للفترة المالية 2012/2013 كان بمبلغ 500 051 331 دولار. |
A. Postes devant être financés au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 | UN | المرفق الأول ألف - الوظائف الممولة من حساب الدعم المقرر إنشاؤها للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
Le solde inutilisé était déduit du montant total du crédit prévu pour le compte d'appui pour l'exercice suivant de sorte que seul le montant net soit financé au prorata des budgets des missions en cours. | UN | واحتُسب الرصيد غير المربوط في اعتماد حساب الدعم للسنة التالية كي يُخصم من مجموع الاعتماد ولكي لا يمول سوى المبلغ الصافي عن طريق المبلغ التناسبي المخصص كحصة من ميزانيات البعثات العاملة. |
On peut s'attendre à des besoins en personnel équivalents au titre du compte d'appui pour l'exercice 1994-1995. | UN | ويمكن توقع مستويات مثيلة من الاحتياجات من الموظفين من حساب الدعم خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
En conséquence, l'Union propose que le niveau du compte d'appui pour l'exercice budgétaire 1998-1999 soit établi à l'avance. | UN | ولهذا يقترح الاتحاد أن يحدد مسبقا مستوى حساب الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
A. Postes devant être financés au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 | UN | ألف - الوظائف الممولة من حساب الدعم المقرر إنشاؤها للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
Emplois de temporaire devant être financés au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 | UN | الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
En conséquence, le montant total des ressources approuvées pour le compte d'appui pour l'exercice 2013/14 était de 327 425 800 dollars. | UN | وبناء على ذلك، بلغ مجموع احتياجات حساب الدعم الموافق عليها للفترة المالية 2013/2014 ما قدره 800 425 327 دولار. |
Un montant de 106 206 dollars au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; | UN | مبلغ 206 106 دولارات في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
Un montant de 106 206 dollars au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; | UN | مبلغ 206 106 دولارات في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
Il examinera les autres propositions dans le contexte du projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2008/09. | UN | وستنظر في المقترحات المتبقية في سياق المقترح الخاص بميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009. |
A. Postes devant être financés au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 | UN | ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |
Dans le budget du compte d'appui pour l'exercice 2005/06, 92 postes étaient autorisées pour le BSCI. | UN | 774 - أُذن بإنشاء 92 وظيفة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في السنة المالية 2005/2006 في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
IV. Transmissions Le montant prévu au titre des transmissions dans le budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 est de 1 215 000 dollars. | UN | 26 - تقدر تكاليف الاتصالات من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006بـ 000 215 1 دولار في ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
Les ressources prévues pour la rubrique Informatique dans le budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 s'élèvent à 6 948 000 dollars. | UN | وتقدم ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما مجموعه 000 948 6 دولار لتكنولوجيا المعلومات. |
Le Comité consultatif rappelle que, dans son rapport sur le budget du compte d'appui pour l'exercice 2005/06 (A/59/784), il avait indiqué pourquoi le compte d'appui avait été créé en 1991 et comment il était financé. | UN | 4 - تذكـِّـر اللجنة الاستشارية بأنهـا أشارت، في تقريرها بشـأن الميزانية لحساب الدعم عن الفترة 2005/2006 (A/59/784)، إلـى الغـرض المتوخـى من إنشاء حساب الدعم في سنة 1991 والمنهجيـة التي استـُـخدمت لتمويلـه. |