L'objet et la portée de chaque compte de réserve ou compte spécial sont définis clairement par le Haut Commissaire avec l'assentiment du Comité exécutif. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
L'objet et les limites de chaque fonds d'affectation spéciale, compte de réserve ou compte spécial sont définis par l'autorité compétente. | UN | تحدد السلطة المختصة أغراض وحدود كل صندوق استئماني أو حساب احتياطي أو حساب خاص ينشأ. |
L'objet et la portée de chaque compte de réserve ou compte spécial sont définis clairement par le Haut Commissaire avec l'assentiment du Comité exécutif. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
Dépenses imputées sur le compte de réserve de l'UNITAR | UN | النفقات المخصومة من حساب الاحتياطي للمعهد |
Une seconde décision prévoit le virement des recettes non utilisées au compte de réserve jusqu’à ce que le niveau prévu soit atteint. | UN | واتخذ قرار ثان بتحويل اﻹيرادات غير المنفقة إلى حساب الاحتياطي إلى أن تبلغ المستوى الملائم. |
Un montant supplémentaire de 2 417 885 dollars est également dû à l'Organisation au titre de dépenses imputées sur le compte de réserve de l'UNITAR. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، هناك مبلغ قدره ٨٨٥ ٤١٧ ٢ دولارا مستحق لﻷمم المتحدة للمصروفات المحملة على الحساب الاحتياطي للمعهد. |
L'autorité compétente doit clairement définir l'objet et les limites de chaque fonds d'affectation spéciale, compte de réserve et compte spécial. | UN | تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص. |
Un compte de réserve sur lequel est versé l'excédent des prélèvements pour frais administratifs effectués sur les prêts de la Caisse a été créé. | UN | احتياطي لنفقات إدارة القروض أنشئ حساب احتياطي لتعويض الفرق بين أتعاب الإدارة التي تفرض على قروض صندوق الادخار والنفقات الإدارية الفعلية. |
Un compte de réserve sur lequel est versé l'excédent éventuel des prélèvements pour frais administratifs effectués sur les prêts de la Caisse a été créé. | UN | أنشئ حساب احتياطي لتعويض الفرق بين أتعاب الإدارة التي تفرض على قروض صندوق الادخار والنفقات الإدارية الفعلية. |
L'objet et la portée de chaque compte de réserve ou compte spécial sont définis clairement par le Haut Commissaire avec l'assentiment du Comité exécutif. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
Créer un compte de réserve distinct pour les prestations après la cessation de service afin de renforcer la transparence du financement des passifs en découlant | UN | إنشاء حساب احتياطي مستقل لاستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة من أجل زيادة إبراز التمويل المقدم لالتزامات نهاية الخدمة |
L'objet et la portée de chaque compte de réserve ou compte spécial sont définis clairement par le Haut Commissaire avec l'assentiment du Comité exécutif. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
L'objet et la portée de chaque compte de réserve ou compte spécial sont définis clairement par le Haut Commissaire avec l'assentiment du Comité exécutif. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
Un compte de réserve a été créé pour permettre de combler l'écart éventuel entre le prélèvement de 1 % pour frais administratifs effectué sur les prêts de la Caisse et le montant effectif des dépenses d'administration des prêts. | UN | أنشئ حساب احتياطي لتعويض الفرق بين الأتعاب الإدارية البالغ قدرها 1 في المائة، التي تفرض على قروض صندوق الادخار، والنفقات الإدارية، لتغطية أي عجز يحدث في المستقبل. |
La situation décrite dans ce rapport est un exemple de lacunes importantes dans le contrôle de gestion et le contrôle financier du compte de réserve du PNUD. | UN | والحالة المبينة في تقرير المجلس هي مثال على حدوث ضعف شديد في إدارة حساب احتياطي البرنامج اﻹنمائي والمراقبة المالية لهذا الاحتياطي. |
Dépenses imputées sur le compte de réserve 23 Fonds des immobilisations | UN | النفقات خصما من حساب الاحتياطي للمعهد عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
13.4 Toute perte nette est imputée au compte de réserve générale ou au capital, dans cet ordre. | UN | ٣١-٤ في حالة وجود خسارة صافية، تقيﱠد هذه الخسارة على حساب الاحتياطي العام أو على رأس المال، بذلك الترتيب. |
Le Conseil de l'UIT autorise le Secrétaire général de l'Union à ajuster le budget de manière à absorber l'augmentation des coûts liée à l'inflation et aux écarts de change en puisant dans le compte de réserve. | UN | ويأذن مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات للأمين العام بتعديل الميزانية من أجل تغطية الزيادة في التكاليف بسبب التضخم وفوارق أسعار الصرف باستخدام حساب الاحتياطي |
13.4 Toute perte nette est imputée au compte de réserve générale ou au capital, dans cet ordre. | UN | 13-4 في حالة وجود خسارة صافية، تقيـَّـد هذه الخسارة على حساب الاحتياطي العام أو على حساب رأس المال، بهذا الترتيب. |
Dépenses imputées au compte de réserve | UN | النفقات المحملة على الحساب الاحتياطي لمعهد |
Dû à l'ONU, à prélever sur le compte de réserve | UN | المبالغ المستحقة لﻷمم المتحدة من الحساب الاحتياطي |
L'autorité compétente doit clairement définir l'objet et les limites de chaque fonds d'affectation spéciale, compte de réserve et compte spécial. | UN | تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص. |
Les pertes et gains de change sont portés au débit/crédit du compte de réserve. | UN | وتقيد الخسائر والمكاسب الناجمة عن أسعار الصرف لحساب الاحتياطي أو عليه. المنظمة العالمية للأرصاد الجوية |