Inscrire le principe d'une réciprocité qui ne soit pas totale dans les paramètres concrets de la formule suisse a été un aspect fondamental des négociations sur l'AMNA, en particulier compte tenu de l'importance croissante accordée aux actions sectorielles. | UN | وقد ظلت ترجمة مبدأ عدم التقيد تماماً بشرط المعاملة بالمثل إلى البارامترات الملموسة المنصوص عليها في الصيغة السويسرية مسألة رئيسية ضمن المفاوضات في إطار الوصول إلى الأسواق غير الزراعية، ولا سيما بالنظر إلى الأهمية المتزايدة التي تولى للأنشطة القطاعية. |
3. Réaffirme également l'utilité de l'Institut, compte tenu de l'importance croissante de la formation et du renforcement des capacités dans le système des Nations Unies et des besoins des États et des autorités locales dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche en renforcement des capacités menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; | UN | " 3 - تؤكد من جديد أيضا جدوى المعهد، بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب وتنمية القدرات داخل الأمم المتحدة وإلى احتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بتنمية القدرات التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
3. Réaffirme également l'utilité de l'Institut, compte tenu de l'importance croissante de la formation et du renforcement des capacités dans le système des Nations Unies et des besoins des États et des autorités locales dans ce domaine, et de l'intérêt des activités de recherche menées dans le domaine du renforcement des capacités par l'Institut, conformément à son mandat; | UN | 3 - تؤكد من جديد أيضا جدوى المعهد، بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب وتنمية القدرات داخل الأمم المتحدة وإلى احتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وجدوى أنشطة البحث المتصلة بتنمية القدرات التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
e) Solliciter avec détermination la participation du secteur privé, du pouvoir législatif, des organisations non gouvernementales s'occupant de développement et des groupes de la société civile, compte tenu de l'importance croissante des acteurs non étatiques pour le développement en Afrique; | UN | (هـ) الانتقاء الواعي للمشاركين من القطاع الخاص، ومن السلطة التشريعية والمنظمات غير الحكومية وجماعات المجتمع المدني المعنية بالتنمية، اعترافا بالأهمية المتزايدة التي ما برحت تكتسبها مع الوقت الجهات الفاعلة الإنمائية من غير الدول في أفريقيا؛ |
e) Recherche active de la participation du secteur privé, du pouvoir législatif, des organisations non gouvernementales s'occupant de développement et des groupes de la société civile, compte tenu de l'importance croissante des acteurs non étatiques pour le développement en Afrique; | UN | (هـ) الاستقطاب الواعي لمشاركة القطاع الخاص، والسلطة التشريعية للحكومات والمنظمات غير الحكومية وجماعات المجتمع المدني المعنية بالتنمية، اعترافا بالأهمية المتزايدة التي ما برحت تكتسبها مع مرور الوقت الجهات الفاعلة الإنمائية من غير الدول في أفريقيا؛ |
De faire en sorte que le Secrétariat général poursuive ses efforts concernant la mise en œuvre des mémorandums d'accord conclus entre la Ligue des États arabes et les États islamiques d'Asie centrale, compte tenu de l'importance croissante que ces États sont en train de présenter sur la scène internationale ; | UN | 1 - مواصلة الأمانة العامة لجهودها في إطار تفعيل مذكرات التفاهم الموقعة بين جامعة الدول العربية ودول آسيا الوسطى الإسلامية نظراً للأهمية المتزايدة لهذه الدول على الساحة الدولية. |
3. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; | UN | " 3 - تؤكد من جديد أيضا فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى احتياجات الدول للتدريب، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
1. Réaffirme l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat ; | UN | 1 - تؤكد من جديد فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
3. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat ; | UN | 3 - تؤكد من جديد أيضا فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى احتياجات الدول للتدريب، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
1. Réaffirme l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; | UN | " 1 - تؤكد من جديد فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat ; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; | UN | " 2 - تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة واحتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États et des autorités locales dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat ; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة واحتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat ; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة واحتياجات الدول للتدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; | UN | 2 - تؤكـد مـن جديد أيضا فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation au sein du système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; | UN | " 2 - تؤكـد مـن جديد أيضا أهميـة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما لأنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛ |
2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; | UN | 2 - تؤكـد مـن جديد أيضا أهميـة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما لأنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛ |
f) Solliciter avec détermination la participation du secteur privé, du pouvoir législatif, des organisations non gouvernementales s'occupant du développement et des groupes de la société civile, compte tenu de l'importance croissante des acteurs non étatiques pour le développement en Afrique; | UN | (و) الانتقاء الواعي للمشاركين من القطاع الخاص، ومن السلطة التشريعية والمنظمات غير الحكومية وجماعات المجتمع المدني المعنية بالتنمية، اعترافا بالأهمية المتزايدة التي ما برحت تكتسبها مع الوقت الجهات الفاعلة الإنمائية من غير الدول في أفريقيا؛ |
e) Solliciter avec détermination la participation du secteur privé, du pouvoir législatif, des organisations non gouvernementales s'occupant de développement et des groupes de la société civile, compte tenu de l'importance croissante des acteurs non étatiques pour le développement en Afrique; | UN | (هـ) الانتقاء الواعي للمشاركين من القطاع الخاص، ومن السلطة التشريعية والمنظمات غير الحكومية وجماعات المجتمع المدني المعنية بالتنمية، اعترافا بالأهمية المتزايدة التي ما برحت تكتسبها مع الوقت الجهات الفاعلة الإنمائية من غير الدول في أفريقيا؛ |
f) Solliciter avec détermination la participation du secteur privé, du pouvoir législatif, des organisations non gouvernementales s'occupant du développement et des groupes de la société civile, compte tenu de l'importance croissante des acteurs non étatiques pour le développement en Afrique; | UN | (و) الانتقاء الواعي للمشاركين من القطاع الخاص، ومن السلطة التشريعية والمنظمات غير الحكومية وجماعات المجتمع المدني المعنية بالتنمية، اعترافا بالأهمية المتزايدة التي ما برحت تكتسبها مع الوقت الجهات الفاعلة الإنمائية من غير الدول في أفريقيا؛ |
65. Pour améliorer la compétitivité des entreprises, il est particulièrement important de soutenir le secteur des TIC, compte tenu de l'importance croissante de l'information et de la technologie pour les communications et le commerce, et du fait que l'écart entre les pays développés et les pays en développement dans l'utilisation des TIC continue de croître. | UN | 65- كما أن تقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هو أمر يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات، نظراً للأهمية المتزايدة للمعلومات والتكنولوجيا بالنسبة للاتصالات والتجارة، وحقيقة أن الفجوة بين البلدان النامية والمتقدمة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تستمر في الاتساع. |