"comptes en banque" - Translation from French to Arabic

    • الحسابات المصرفية
        
    • والودائع المصرفية
        
    • حسابات مصرفية
        
    • والحسابات المصرفية
        
    • بالحسابات المصرفية
        
    • لدى المصارف
        
    • حسابات بنكية
        
    • حساباتها المصرفية
        
    • حساباتهم المصرفية
        
    • بحساب مصرفي
        
    • وحسابات مصرفية
        
    Une cellule de renseignement financier a été créée au sein de la Banque nationale et des centaines de comptes en banque ont été gelés. UN وأوضح أن وحدة للرقابة المالية قد أنشئت في مصرف الدولة وجرى تجميد مئات الحسابات المصرفية.
    Les comptes en banque de l'Organisation doivent être ouverts et utilisés conformément aux principes suivants : UN وتتبع المبادئ التوجيهية التالية في فتح وإدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة:
    Encaisse des comptes en banque UN النقدية في الحسابات المصرفية 153 89 192 51
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدِّرة للفوائد؛
    Ainsi, une initiative bancaire, la Banque de Mzansi, permet aux personnes en chômage et aux travailleurs indépendants d'ouvrir des comptes en banque. UN وهناك مبادرة مصرفية لمصرف مزانسي تسمح للعاطلين والعاملين لحسابهم بفتح حسابات مصرفية.
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN `1 ' النقدية والودائع لأجل تشمل الأموال المودعة في الحسابات تحت الطلب والحسابات المصرفية المدرة للفوائد؛
    Il ouvre les comptes en banque officiels qui peuvent être nécessaires et désigne les fonctionnaires habilités à signer tous les ordres relatifs aux comptes. UN ويفتح الحسابات المصرفية الرسمية حسبما تدعو إليه الحاجة ويعين من لهم حق التوقيع لتشغيل الحسابات.
    Il ouvre les comptes en banque officiels qui peuvent être nécessaires et désigne les fonctionnaires habilités à signer tous ordres relatifs aux comptes. UN ويفتح الحسابات المصرفية الرسمية حسبما تدعو إليه الحاجة ويعين من لهم حق التوقيع لتشغيل الحسابات.
    Si besoin est, et dans la mesure autorisée par le Contrôleur, les transferts pourront être faits depuis d'autres bureaux du HCR et en tirant des chèques sur les comptes en banque tenus par le siège. UN ويمكن إجراء التحويلات حيث يكون ذلك ملائماً وبمقدار ما يأذن به المراقب المالي من مكاتب المفوضية الأخرى وعن طريق شيكات مسحوبة على الحسابات المصرفية التي يحتفظ بها مقر المفوضية.
    Le Trésorier définit des critères pour l'ouverture de comptes en banque en cas d'urgence. UN يحدد أمين الخزانة المعايير المطلوبة لفتح الحسابات المصرفية في حالات الطوارئ.
    Tous les comptes en banque sont apurés régulièrement, au moins mensuellement, pour vérifier s'ils concordent avec les relevés fournis par les banques. UN تتم مطابقة جميع الحسابات المصرفية بصفة دورية، شهريا على اﻷقل، مع البيانات المقدمة من المصارف.
    comptes en banque, pouvoirs et principes applicables UN الحسابات المصرفية والإذن والسياسة العامة
    Les comptes en banque de la Cour doivent être ouverts et utilisés conformément aux principes suivants : UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    comptes en banque, pouvoirs et principes applicables UN الحسابات المصرفية والإذن والسياسة العامة
    Les comptes en banque de la Cour doivent être ouverts et utilisés conformément aux principes suivants : UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    comptes en banque, pouvoirs et principes applicables UN الحسابات المصرفية والإذن والسياسة العامة
    Les comptes en banque de la Cour doivent être ouverts et utilisés conformément aux principes suivants : UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدِّرة للفوائد؛
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب وودائع مصرفية مدرة للفوائد؛
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue et dans des comptes en banque portant intérêts; UN `1 ' النقدية والودائع لأجل تشمل الأموال المودعة في الحسابات تحت الطلب والحسابات المصرفية المدرة للفوائد؛
    Encaisse des comptes en banque UN النقدية الموجودة بالحسابات المصرفية
    Le pouvoir de signer les ordres relatifs aux comptes en banque et la responsabilité en la matière sont assignés à titre personnel et ne peuvent être délégués. UN تسند سلطة التوقيع المعتمد لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها.
    Le S.H.I.E.L.D surveille plusieurs comptes en banque de Hydra depuis un moment déjà. Open Subtitles شيلد كانت تراقب عدة حسابات بنكية تابعة لهايدرا منذ فترة وأحدها تم استخدامه للتو
    Examen d'une lettre de la Mission permanente de Cuba concernant un ordre de saisie des comptes en banque de la Mission permanente et d'une réponse de la Mission permanente des États-Unis UN النظر في رسالة موجهة من البعثة الدائمة لكوبا بشأن أمر بمصادرة حساباتها المصرفية ورسالة موجهة من بعثة الولايات المتحدة الأمريكية ردا عليها
    Le 2 août 1990, au moment de l'invasion, de nombreuses personnes ont dû quitter d'urgence le Koweït et, comme c'était la fin de la semaine, elles n'ont pas pu retirer de fonds de leurs comptes en banque. UN وأثناء حدوث الغزو في ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ غادر أشخاص كثيرون الكويت في ظل ظروف طوارئ، وكانت عطلة نهاية اﻷسبوع، وتعذر عليهم سحب أموال من حساباتهم المصرفية.
    VI. ED ZÜBLIN AG (comptes en banque) 106 - 116 26 UN سادساً- شركة إد زوبلين (مطالبة تتعلق بحساب مصرفي) 106-116 31
    Les comptes en banque de l'Office peuvent se ranger en deux catégories : les comptes d'exploitation et les comptes de contrôle. UN 78- يمكن تصنيف الحسابات المصرفية للأونروا إلى حسابات مصرفية استثمارية وحسابات مصرفية للسلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more