Et même comme ça, il n'avait pas du tout l'air aussi mal que Mr. Compton. | Open Subtitles | ورغم ذلك، هو لَمْ يُشاهدْ أي مكان قُرْب سيئ كالسّيدِ كومبتون يَعمَلُ. |
Apparemment, il a été trouvé errant sur Old Compton Street. | Open Subtitles | ما يبدو عثر عليه تجول قديم كومبتون شارع. |
J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de S. E. Sir John Compton. | UN | أدعو الممثلين الآن إلى الوقوف مع لزوم الصمت لمدة دقيقة تخليدا لذكرى دولة السير جون كومبتون. |
Sir John Compton a effectué des études de droit en Royaume-Uni. Devenu avocat, il entame tôt une carrière politique qui l'amènera aux plus hautes responsabilités. | UN | لقد درس السير جون كومبتون القانون في المملكة المتحدة وأصبح محاميا، وسرعان ما بدأ حياته السياسية التي أوصلته إلى موقع المسؤولية العليا. |
comme ton nom et le fait que tu vives dans une maison appartenant à la compagne de Monsieur Bill Compton. | Open Subtitles | لكنها حكت لي أشياء كثيرة كاسمك وواقع عيشك في منزل ملك للرفيقة البشرية للسيّد (بيل كامبتن) |
Il nous manque une pom pour le match contre North Compton. | Open Subtitles | مبارة البطولة يوم الجمعة ضد فريق نورث كامبتون |
Sir John Compton était l'un des plus remarquables dirigeants politiques des Caraïbes et une grande figure de la scène politique de Sainte-Lucie. | UN | كان السير جون كومبتون أحد أكبر القادة السياسيين في منطقة الكاريبي ورجلا عملاقا في التطوير السياسي لسانت لوسيا. |
À l'indépendance, en 1979, Sir John Compton devient le premier Premier Ministre du pays. | UN | وعند استقلالها عام 1979، أصبح السير جون كومبتون أول رئيس وزراء لبلدنا. |
Vous pensez pouvoir venir dans mon quartier, directement depuis Compton, et faire une danse comme si rien n'avait d'importance... | Open Subtitles | تعتقد يمكنك القدوم الى حيى بلاد تركك كومبتون تلوح بأيديك فى الهواء |
Les vols de voiture à Compton. Ce n'est pas des nouvelles, ça. | Open Subtitles | سلب السيارة في كومبتون كمثال ليست أخبار للجميع |
Je loue un studio pour Simone à Compton, oû tu loges. | Open Subtitles | و أستأجرت هذا المكان الصغير لسايمون ..في كومبتون حيث أقامتك |
Je lui ai dit que Compton, c'était Hollywood. | Open Subtitles | و أخذتها الى كومبتون ، وأخبرتها أنها هوليوود |
J'ai vu la liste des finalistes sur Internet East Compton n'y est pas. | Open Subtitles | الجمعية العالمية نشرت القائمة فى الإنترنيت، إيست كومبتون ليست بها |
La lettre d'aujourd'hui vient d'East Compton. | Open Subtitles | اليوم وصلتنا رسالة من الإيست كومبتون بكالفورنيا |
"Nous sommes les cheerleaders du lycée d'East Compton. | Open Subtitles | لكن هذا ما نحن عليه مشجعين مدرسة إيست كومبتون الثانوية |
Mais les cendrillons du jour, sont les Clovers d'East Compton, Californie. | Open Subtitles | لكن القصة الخيالية هنا بالطبع الكلوفيرس من الإيست كومبتون بكالفورنيا |
Ies Clovers d'East Compton, Californie ! | Open Subtitles | رجاء رحبوا من إيست كومبتون بكالفورنيا الكلوفيرس |
Ies East Compton Clovers de Californie ! | Open Subtitles | الإيست كومبتون كلوفيرس من إيست كومبتون بكالفورنيا |
Compton, prenez les gars et dégagez ! Lorraine ! Toye ! | Open Subtitles | كومبتون ، راقبهما ثم إنسحب لورين ، توي ، تحركا |
On est tous censé respecter nos aînés, et puisque Bill Compton a 100 ans de plus que vous, je pense qu'il mérite une once de votre respect. | Open Subtitles | يفترض بنا جميعاً احترامهم، وبما أن (بيل كامبتن) يكبرك بما يناهز 100 سنة، أظنه يستحق على الأقل مقدار ضئيل من احترامك |
Les Wasps de Hugues défendent leur titre contre les Wildcats de Compton. | Open Subtitles | فريق جون هوجوز متقدم على فريق نورث كامبتون |
Sir John Compton était très attaché au développement du peuple de Sainte-Lucie et de la région des Caraïbes. | UN | وكان السير جون كومتون ملتزماً بقوة بتنمية شعب سانت لوسيا والمنطقة الكاريبية. |